![]() |
|
link 9.11.2007 10:44 |
Subject: Wohlfühlgerichte Добрый день!Вот сижу и думаю, как красиво перевести слово Wohlfühlgerichte (часто в сочетании со словом leichte). Пока что выходит слишком длинно: лёгкие блюда, приготовленные с учётом принципов здорового питания. Просто "лёгкие здоровые блюда" как-то несолидно... Лёгкие полезные? Может, у кого-то будут какие-то идеи? Спасибо. |
По-моему, это сбалансированная пища, блюда с низким содержанием жира, ведущие к сбавлению веса! :) М.б. диетические? https://www.aok.de/thr/rd/184456.php |
А для тех, кто особо заботится о своем здоровье и предпочитает легкие сбалансированные блюда, ... Сбалансированные блюда, разработанные лучшими мировыми диетологами и полезные для здоровья фруктовые напитки, а также ... Шеф-повар придерживается современных кулинарных тенденций с акцентом на полезные для здоровья сбалансированные блюда... Поддерживаю вариант "сбалансированные блюда". |
до кучи просто варьянт: здоровые блюда (эт если Вам не нужно считать кол-во знаков :)) |
т.е. не просто, а простоЙ варьянт, конечно же |
Тогда и водка окажется "здоровым блюдом", если их этак обозвать! :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |