Subject: Насосы и вентиляция gen. Подскажите, пожалуйста, перевод термина "беспромвальная установка" или беспромвальная вентиляция. Что это такое? не могу найти ни описания, ни тем более аналога на английском. Может, кому-то встречалось?Заранее благодарю |
Народ, помогите! Через час сдавать заказ |
Может, gearless? Хотя уверена, англоговорящим это ни о чем не говорит |
direct drive https://www.google.ru/webhp?client=opera&sourceid=opera#newwindow=1&q=direct+drive+air+pump "может gearless" как-то один охранник активно изучавший англ. сочинил слово - я на всю жизнь запомнил. Спрашивает меня: а как будет по-английски "безбашенный"? Towerless? |
беспромвальное соединение - без промежуточного вала http://www.ngpedia.ru/cgi-bin/getimg.exe?usid=447&num=0 |
Towerless - это круто. Gearless drive и direct drive - это одно и тоже, просто без редуктора подключается напрямую. Вы все же думаете, что это беспромвальный? |
Erdferkel, тут вроде транслейшын просили. |
Вернее, в данном случае не без редуктора, а без промежуточного вала. Все верно. Erdfekel, спасибо. Помогло. |
Круто, а мне скажите - я не понял. |
Ну да, просто сама инженер, но никогда не встречала термин беспромвальный. Это как-то по другому называется Обычно насосы с электродвигателями соединяются через муфту вроде |
Остановилась на варианте "direct drive air compressor pumps". Что-то похожее есть в гугле и вроде по смыслу похоже |
Сдам заказ, специально перелопачу литературу на тему беспромвальности |
Это вынос мозга просто |
Sluvik, не местные мы - вот на немецкий за милую душу, а на аглицкий никc ферштеен :-) Zorta, меня очень удивило, что в гуголе термин не так чтобы редкий, а объяснения нигде нетути... |
air compressor или air pump Nur nicht Kompressorpumpe! |
Потом еще выяснится, что все воздухокомпрессоры по принципу беспромвальные. Одно лишнее слово в документации, и вынос мозга переводчику обеспечен. Хотя, может, и ошибаюсь по поводу воздухокомпрессора или поршневого насоса |
беспромвальные системы - там импеллерные насосы, а не поршневые |
Значит, ошибки в Мультиране тоже, есть, раз он дает значение "поршневой", помимо воздухокопрессора. Там крыльчатка стоит? |
где ошибка и что вы ищете? не совсем понятно. |
Искала перевод air pump - Мультитран еще дает "поршневой компрессор" |
Я уже оставила перевод "direct drive air compressor pumps". Потом еще почитаю литературу, если найду. Если есть у Вас ссылки, буду признательна |
direct drive годится в любом случае... |
You need to be logged in to post in the forum |