DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 28.06.2017 7:01 
Subject: unterfahrbares Waschbecken gen.
unterfahrbares Waschbecken - на английский переведено height-adjustable sink (регулируемая по высоте раковина). Правильно ли я понял, что unterfahrbares Waschbecken – это о том, что под раковиной есть пространство для ног сидящего на коляске человека и к ней (к раковине) можно вплотную подъехать? Заранее благодарю!

3 barrierefreie Zimmer im Erdgeschoss der Villa Demre. Terrassentür mit kleiner Schwelle, Lichter vom Bett zu betätigen, Breite der Zimmertür: ca. 82 cm
Ausstattung Bad: Haltegriffe in der Dusche & WC, Klappgriff am WC, klappbarer Duschsitz, ***unterfahrbares Waschbecken***, befahrbare Dusche (2 cm Höhenunterschied), Spiegel mit Schräge, Breite des Badezimmereingangs ca. 77 cm, Zugang über eine Schiebetür
Allgemeine Ausstattung: ca. 50 m zur Rezeption, ca. 80 m zum Restaurant, ca. 50 m zum Pool und dort extra Einstiegsgeländer, ca. 200 m zum Strand;
Lift am Strand, auf dem Steg jährlich ab Mitte Mai

На первом этаже виллы Демре имеется 3 номера, адаптированных для лиц с ограниченными возможностями. Дверь на террасу с небольшим порогом, свет можно включать и выключать с кровати, ширина двери в номер: ок. 82 см
Обстановка в ванной комнате: поручни в душевой кабине и туалете, откидной поручень в туалете, откидное сиденье в душевой кабине, ***возможность подъехать к раковине***, возможность заехать в душевую кабину (перепад высоты 2 см), расположение зеркала под углом, ширина входа в ванную комнату ок. 77 см, раздвижная дверь на входе
Общее расположение: ок. 50 м до стойки администратора, ок. 80 м до ресторана, ок. 50 м до бассейна со специальными поручнями, ок. 200 м до пляжа;
подъемник на пляже, на причале действует с середины мая

 SRES**

link 28.06.2017 7:12 
правильно.
я бы заменила "лиц" на "людей"

 Faenger

link 28.06.2017 7:13 
"раковина, к которой можно подъехать"

https://www.abok.ru/for_spec/articles.php?nid=906

 Erdferkel

link 28.06.2017 9:15 
возможность вплотную подъехать к раковине

 Vladim

link 28.06.2017 9:46 
unterfahrbares Waschbecken - раковина для умывания с возможностью подъезда на инвалидном кресле

 Эсмеральда

link 28.06.2017 14:44 
как вариант: раковина с зоной для (подъезда) кресла-коляски

 натрикс

link 28.06.2017 17:25 
смотрите, Александр, вы пишете :
*_Обстановка в ванной комнате_: поручни в душевой кабине и туалете, откидной поручень в туалете, откидное сиденье в душевой кабине, _***возможность подъехать к раковине***, возможность заехать в душевую кабину (перепад высоты 2 см)_, расположение зеркала под углом, ширина входа в ванную комнату ок. 77 см, раздвижная дверь на входе ...
у вас получается, что "возможность" - это тоже "обстановка".
хотя и само слово "обстановка" мне тут не очень "пляшет".
я бы перестроилась:
ванная комната оборудована поручнями в душевой кабине и туалете, откидным поручнем в туалете, откидным сиденьем в душевой кабине; в ней (легко) можно подъехать к раковине и заехать в душевую кабину (перепад высоты 2 см); зеркала расположены под углом, ширина входа в ванную комнату ок. 77 см, раздвижная дверь на входе...
как-то так.

 Александр Рыжов

link 28.06.2017 17:30 
Вот и мне "обстановка" активно не нравилась, но не получилось ничем заменить. Спасибо за пищу для размышлений!

 

You need to be logged in to post in the forum