|
|
gen. |
удар; толчок; пинок; стук; бой часов; поступок; действие; дело; ход; приступ; глоток; раз; попытка; в конструкции coup + предлог de + сущ. образует выражения, обозначающие единичное действие; резкое движение, в том числе частью тела или орудием (coup d'aile взмах крыльев) |
avia. |
нападение; рейд |
bible.term. |
язва (сергей орлов); болезнь (сергей орлов) |
construct. |
распил |
fenc. |
укол |
food.ind. |
разрез |
forestr. |
ожог; порыв |
IT |
т.игр ход; нажатие |
jarg. |
подстава (NickMick); неприятная история (Le coup de la voiture, c'est sûrement lui, mais je ne peux pas le prouver. - История (подстава) с машиной, это точно он, но я не могу это доказать. NickMick) |
kayak. |
гребец |
law |
переворот |
mech.eng. |
рез |
med., obs. |
случай; мазок |
met. |
импульс |
mil. |
разрыв (снаряда); снаряд |
mil., arm.veh. |
ход поршня |
mining. |
ход (напр., поршня бурильного молотка или поршневой машины.) |
pack. |
ударный импульс; соударение; сотрясение |
phys. |
отсчёт |
row. |
гребок |
shoot. |
попадание |
sport, bask. |
толкание |
tab.tenn. |
гас |
tech. |
ход (напр., поршня); объём выполненной работы; общий объём работ; взрыв; заряд; выстрел; попадание (частицы в мишень); ход (напр. поршня); отсчёт (счётчика); отклонение стены от вертикали |
textile |
бой |
trucks |
качок; удары |
w.polo. |
бросок |
weld. |
размах |
радиоакт. |
импульс счёта |
|
|
gen. |
порывистое движение; резкое движение; толчок; перебои (в работе); досадный инцидент; перепад (без перепадов sans à-coups shamild); неритмичное движение (shamild) |
avia. |
бросок; перебои (в работе двигателя) |
|
|
gen. |
выстрел |
|
|
gambl. |
ход (ROGER YOUNG) |