| |||
en conformité avec (ZolVas); compte tenu de (чего-либо Alex_Odeychuk); au regard de (См. пример в статье "учитывая". I. Havkin); dans le contexte de (чего-л. Alex_Odeychuk); dans le contexte de l'analyse de (чего-л.); étant donné (I. Havkin); vu m (greenadine); au vu de (ROGER YOUNG); en tenant compte de (kee46) | |||
sous réserve de (чего-л.) | |||
tenant à (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk) | |||
sous réserve de (NaNa*) | |||
eu égard (L'information est correcte eu égard aux données disponibles - С учётом имеющихся данных эта информация является достоверной. Alex_Odeychuk) | |||
| |||
en fonction de (Les techniques sont choisies en fonction des besoins de l'individu. I. Havkin) |
с учётом : 248 phrases in 46 subjects |