DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
исходящий изstresses
gen. en provenance de... (...)
исходя из
gen. en fonction de... (...); à partir de (I. Havkin); sur m (I. Havkin); au travers de (C'est la faiblesse de la théologie catholique romaine que de postuler, au travers de la doctrine de la loi naturelle, l'existence de lois qui seraient indifféremment perceptibles par les croyants et les incroyants. I. Havkin); d'après m (entreprises imposées d'après leur bénéfice réel - предприятия, уплачивающие налог в сумме, определяемой исходя из размера их фактической прибыли Stas-Soleil); en partant de (En partant du principe de continuité de l'exploitation, on serait obligé d'établir un bilan consolidé. I. Havkin); sur base de (Alex_Odeychuk); pour de (Alex_Odeychuk); sur base de (sur base de savoirs et compétences acquis par l’expérience professionnelle ou personnelle - исходя из знаний и навыков, приобретённых благодаря личному или профессиональному опыту Alex_Odeychuk); pour des (pour des raisons de sécurité - исходя из соображений безопасности // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk); de m (De la nature de ce signal, le circuit de commande décide de la suite à donner à l'appel. I. Havkin); par m (La tension induite dans cette bobine est comparée à la tension qui parcourt la bobine opposée, ce qui permet de déduire le niveau de métal par différence de ces deux tensions. I. Havkin)
Игорь Миг en raison de
исходить из
gen. partir de qch (...); prendre comme point de départ (...); émaner de (ROGER YOUNG)
исходить из ...
gen. se fonder sur ... (чего-л. vleonilh)
исходя из...
math. à partir de...
исходящий из
: 76 phrases in 16 subjects
Alternative dispute resolution1
Business2
Diplomacy1
Forestry2
General34
Hydraulic engineering1
Journalism terminology5
Law8
Mathematics5
Medical3
Military1
Natural resourses and wildlife conservation2
Patents4
Pathology2
Politics4
Technology1