|
|
gen. |
bị nén (уплотнённый давлением); ép (уплотнённый давлением); bóp (уплотнённый давлением); co hẹp (уплотнённый давлением); rút gọn (сокращённый, краткий); ngắn gọn (сокращённый, краткий); vắn tắt (сокращённый, краткий); tóm tắt (сокращённый, краткий); cô đặc (сокращённый, краткий); ngắn (сокращённый, краткий) |
|
|
gen. |
gặt; gặt hái; nén (пружину и т.п.); ép (пружину и т.п.); nén... lại (пружину и т.п.); ép... lại (пружину и т.п.); bóp (сдавливать, стискивать); đè (сдавливать, стискивать); ôm chặt (сдавливать, стискивать); nắm chặt (сдавливать, стискивать); siết chặt (сдавливать, стискивать); lấn (теснить); lấn ép (теснить); bóp chặt (горло, грудь); làm nghẹn (горло, грудь); làm... thắt lại (горло, грудь); nắm (плотно соединять) |
comp., MS |
co lại; nén; chụm vào |
fig. |
rút ngắn (сокращать); giảm bớt (сокращать); rút bớt (сокращать) |
|
|
gen. |
bị nén lại (уменьшаться в объёме); bị ép lại (уменьшаться в объёме); co lại (сокращаться, сдвинувшись); siết chặt lại (сокращаться, сдвинувшись); rụt người lại (ёжиться); co người lại (ёжиться); co rúm lại (ёжиться); co quắp lại (ёжиться); nắm chặt lại (плотно соединяться); bặm lại (о губах); mím lại (о губах); nghiên chặt lại (о зубах); cắn chặt lại (о зубах); bị nghẹn (о горле, груди); bị nghẹt (о горле, груди) |
fig. |
thắt lại |