Ты | |
gen. | 袮 |
ты | |
gen. | 盟兄; 世弟; 世先生; 若; 唔; 卿 |
obs. | 世薹 |
это | |
gen. | 这个 |
сказать | |
gen. | 出口 |
не всерьёз | |
gen. | 不要紧 |
а | |
gen. | 曾 |
он | |
east.chin. dial. | 俚 |
из-за этого | |
gen. | 由此 |
плакать | |
gen. | 咺 |
полдень | |
gen. | полдён 正午 |
| |||
盟兄 (к другу); 世弟 (к младшему по возрасту из семьи друга); 世先生 (в обращении к старому другу); 唔; 卿; 卿卿; 而; 尔; 尔汝; 祢 (в обращении к богу); 大哥 (в дружеском разговоре); 大嫂 (к жене); 族弟; 族兄; 足下 (другу); 戎; 老哥; 老兄; 纪纲 (к чужому слуге); 儿 (в обращении родителей к детям); 孩儿 (родитель к отпрыску); 其; 小婶 (в обращении к ней); 小婶子 (в обращении к ней); 小婶儿 (в обращении к ней); 你; 你我他三; 爾; 𠁼 (часто в чередовании с 你); 弟 (к младшему); 伊 (часто в чередовании с 你) | |||
汝 | |||
你侬 | |||
耐; 侬 | |||
你老子 (с оттенком высокомерия) | |||
伊家 | |||
世薹 (в обращении к старому другу); 你每 | |||
世兄; 卿家 (обращение императора к сановнику); 大弟; 贤契; 贤兄 | |||
𠋥 | |||
| |||
袮 | |||
| |||
倷 | |||
| |||
若 | |||
| |||
你个 |
ты : 1132 phrases in 16 subjects |
Dialectal | 3 |
Figure of speech | 5 |
General | 1084 |
Geography | 1 |
Humorous / Jocular | 2 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 11 |
Internet | 3 |
Invective | 4 |
Literally | 3 |
Low register | 1 |
Polite | 3 |
Proverb | 4 |
Rude | 2 |
Slang | 1 |
Verbatim | 4 |