| |||
生全; 活; 幸免; 幸脱 (от беды); 得救; 转危为安; 劫后余生; 拔身; 绝处逢生; 脱险; 免济; 免受 (от чего-л.); 免脱; 免于; 逃过一劫; 逃出生天; 免遭; 摆脱 | |||
| |||
匡救; 活命; 医救; 超豁; 提起; 提起来; 拔救; 救治 (больного); 救免; 救应; 挽住; 疗救 (больного); 救驾; 救出 (откуда-то); 扳回 (от упадка); 救上岸 (от утопления); 救; 第一、二人称不用使免受炎热、寒冷、雨淋等; 抵挡、防止 (此解常不带直接补语,直接与 от кого-чего 连用,主语不是表示"人"的名词); 挽救; 拯救 | |||
| |||
告一段落; 暂松; 平复 (о воде); 倒; 漏; 落下脱落 | |||
下降; 落下; 脱落 | |||
| |||
救命 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
деепр. от спасти |
спастись : 167 phrases in 13 subjects |
Aviation | 1 |
Chinese | 1 |
Cinematography | 1 |
Figure of speech | 5 |
General | 144 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 2 |
International relations | 2 |
Internet | 1 |
Law | 1 |
Nonstandard | 3 |
Religion | 4 |
United Nations | 1 |