|
|
gen. |
收集; 打算; 集合; 集; 凑; 上会; 坌; 坌集; 坌积; 注 (в); 丘; 滥; 汇; 汇萃; 汇集; 汇聚 (вместе); 拥; 杂; 滔; 临柴; 莙; 结; 招开 (о собрании, съезде); 会 (для чего-л.); 会萃; 会集; 荟集; 畜积; 滀; 滀漯 (о воде); 蓄; 蓄积; 团集; 计划; 准备; 萃; 萃集; 萃聚; 辟; 刿; 游集 (издалека); 待; 僔; 撙撙; 滃郁; 有意; 肯; 肤合; 同; 幂幂; 寯; 参会; 属; 鸠; 鸠聚; 猷; 噳噳; 辏; 凑合; 凑集; 凑聚; 簇 (на); 集会; 集聚; 蓁蓁; 聚居; 聚会; 裒; 从 (в толпу, в стаю); 漎萃; 拟; 凝聚; 取齐; 丛; 丛聚; 丛丛; 蕞芮; 冣; 踧蹜; 簉; 逑 (вместе); 辽巢 (в кучу); 戠; 蚁沸; 戋戋; 苑; 屯集; 屯聚; 骫; 共伙; 共聚 (коллективом); 积; 赘聚; 攒; 攒仄; 攒簇; 攒聚; 攒丛; 欑; 崇; 纂纂; 凄 (о тучах); 凄凄; 萋萋; 要; 委结; 委会; 就要; 拉帮结伙; 攒集; 汇拢; 融汇; 㐀; 積; 丛悴; 丛簇; 成堆; 指拟 (сделать что-то); 正要 (что-то сделать); 相聚; 刚要 (сделать что-то); 蕴积; 预备; 屷 (для чего-л.); 将欲噏之; 绾毂; 许多人步行或乘交通工具来到某处聚集; 召开; 积累起; 收集起; 积集起; 聚集起同义 скапливаться; 准备好行装去...; 收拾好行装去...; 打算做; 打算去...; 准备做; 鼓足; 集中思想、意志等 此解搭配面窄,在名词前不加定语 |
fash. |
欲 |
mil. |
聚集 |
obs. |
族; 𢑷 |
poetic |
盍簪 (о друзьях) |
tech. |
集结 |
|
|
gen. |
收集; 搂; 聚; 画拉; 程; 璧; 征; 整理 (багаж); 整备; 蕴; 汇; 汇集; 驱集 (принудительно); 堆; 堆集; 堆藏; 拥; 杂凑儿; 杂凑; 罗络; 掐摘; 滔; 插 (урожай); 和辑; 捃; 拾; 拾集; 拾取; 结; 结合; 掊捃; 召会; 召集; 招罗; 招会; 招开; 招携 (вокруг себя); 招集; 招聚; 措齐; 会; 会聚; 稽; 储; 储峙; 储收 (про запас); 着积; 畜聚; 畜藏; 畜积; 稸; 蓄聚; 蓄藏; 蓄积; 抽收; 回收; 团集; 薪 (хворост); 积聚; 率; 拼装; 揷 (урожай); 斗 (вместе); 料拣 (напр. побеги бамбука); 科敛 (напр. налоги, деньги); 纠; 纠合; 摄取; 摄受; 辑; 辑敛; 打 (урожай); 寄顿; 筹募 (средства, напр. по подписке); 峙; 峙积; 偫; 挦取; 抟; 搴; 噏; 编缀; 同; 摘; 摘掇 (напр. цветы); 调齐; 归; 归拢 (в кучу); 扫 (полностью); 纳; 纳币; 纳聘; 纳征; 步; 约会 (напр. компанию); 约集; 勾集; 属; 鸠; 鸠合; 鸠聚; 募; 募集; 爬罗剔抉; 获 (урожай); 凑; 凑合; 凑搭; 凑成 (воедино); 扑; 集; 集结; 集中; 集录; 集缀; 采; 采集; 采掇; 采拾; 采摘 (напр. цветы, листья, плоды); 采取; 采摭; 汇齐 (вместе); 拣拾; 揪采; 众 (напр. по штуке); 聚敛; 聚积; 承 (жидкое или сыпучее во что-л.); 承接; 裒; 裒集; 裒聚; 裒摄 (материалы); 凝; 最; 撮; 掇; 掇拾; 缀辑; 缀缉; 缀集; 叔; 搜罗; 搜集; 征集; 征求; 收; 收罗; 收拾; 收取; 收敛 (напр. налоги, урожай); 收藏; 敛; 扱; 邀集 (компанию, группу людей); 逸; 藏蓄; 藏庋; 卷; 配; 配装; 蕝; 拢; 拢拥; 芼; 屯; 揽 (напр. цветы); 蒐; 搜采; 挑拣; 流; 捡; 检; 兴; 兴积; 积; 积迭; 积攒; 攒; 攒凑; 攒丛; 欑; 撷; 顿; 累积; 摞; 樵 (дрова); 摭; 搂搜; 委聚; 分装; 捡拾; 攀摘 (напр., цветы, плоды); 攒集; 汇拢; 櫵 (дрова); 捕集; 摘下 (плоды); 收集起; 䌷 (материал); 塈; 敀; 歸; 積; 代征 (по поручению; например, таможня собирает на границе налог на добавленную стоимость с импортной продукции по поручению налогового управления); 采折 (напр. цветы, листья, плоды); 成堆; 收臧; 韫藏; 採; 藮 (дрова); 歨; 化 (милостыню); 採摘 (напр., яблоки); 䌷绩 (факты); 抽采; 𢪛拾; 𧯞 (вместе); 喜集; 为外出收拾行装; 装置收集; 不起来; 崻; 屷; 起来; 组装; 聚到一起; 召开; 把分散的东西收拾到一起; 归拢到一起; 落下的东西拣起; 收割; 从地上拾起; 拾走一定数量的东西; 未收藏; 收集同义 коллекционировать; 逐渐收集; 收集配套; 鼓起; 聚集精力、思想等; 组装反义 разбирать; 为...外岀收拾行装; 为...外出打点; 淘; 采收 |
arch. |
赘 |
chinese.lang., archit. |
枓 (вместе) |
dial. |
敛巴 |
el. |
建成; 安置; 集装; 组成; 安装; 组合; 十字镐; 挑选 |
law |
收缴; 征收 |
mil. |
聚集; 征募 (средства, деньги); 汇集 (данные, сведения) |
obs. |
𢑷 |
tech. |
集合; 收集 (в одно место); 组装; 装配; 装置; 安装 (机器) |
|
|
gen. |
将; 为 |
|
|
gen. |
捡得的起来 (всё) |
|
собирать налоги, взимаемые у источника, в пользу государства v | |
|
IMF. |
预扣税 |
|
|
gen. |
鸠探 |
|
|
IMF. |
征收 |