|
|
gen. |
盖; 盖巾; 盖头; 帷; 墙 (для гроба); 面巾 (на лицо покойника); 冖; 罩; 罩单; 罩儿; 单; 车蓬子; 铺垫; 裯; 幕; 为; 袱套; 床帐; 衾被; 被; 被单; 敷具; 毯; 荒; 铺布; 盖覆; 床单儿 (на кровать); 床盖; 床毯; 菌盖丝膜; 床单 (на кровать); 床罩; 中盖布; 布罩; 妇女的披肩; 鼏 |
bot. |
花篦; 总苞 |
dial. |
幔子 |
tech. |
盖布; 罩布; 床单; 幞状云 |
|
|
gen. |
袒护; 袒庇; 坌冒; 汪 (поверхность предмета); 盖; 盖没; 幽; 加被; 苫 (напр. циновкой); 容隐; 冒; 首匿 (виновного); 回互; 回护; 罩; 帡幪 (напр. дом); 帡覆; 讳; 葺; 弇 (одеждой); 弇盖 (крышкой); 揜; 酬 (напр. убытки); 覀; 了结; 帱; 溥; 撑拄 (напр. преступника); 翳; 开消 (задолженность); 偏护; 襾; 向; 巾; 布; 饰 (напр. проступок); 幕; 弥补 (расходы); 弥覆; 弥缝; 弥漫; 徇庇; 徇隐 (кого-л.); 荡薄; 久; 髤 (лаком); 幪; 衣; 衣被; 护; 护短; 漫盖; 彼; 被覆; 蔽; 蔽护; 敷 (напр. о доходах и расходах); 复; 覆; 覆冒; 交回; 交还 (задолженность); 遮; 遮住; 庇 (кого-л.); 庇庥; 庇护 (напр., недостатки); 庇荫 (кого-л., что-л.); 包钉 (напр. кожей, железом); 包镀 (напр. металлом); 包庇; 抱拢 (чьи-л. проступки); 奄; 奄甸; 跳; 翼庇; 填补; 填还; 渍 (грязью); 偿; 负 (напр. позором); 隐起 (резным узором, надписью); 幠; 焘; 荫; 涵盖; 捂盖子; 罩上; 褿; 含盖; 容护; 披覆; 补缝 (расходы); 覆被; 折价赔偿; 𡩣; 对报以; 镀上抵销; 被云遮蔽; 铺上; 涂上; 漆上; 包上; 口头部戴上; 系上; 披上; 把...遮盖上; 布满; 笼罩; 压过; 盖过; 淹没指声音; 补偿; 抵补指开支,亏损等; 产品,收入等满足; 隐瞒; 隐藏; 窝藏指过失、错误、罪犯等; 蒙上; 盖上; 覆盖; 蒙; 铺 |
el. |
关闭部分管道; 阻塞; 熄灭 |
fig.of.sp. |
卵翼 |
inf. |
护着 |
law |
庇护; 偿付; 清算; 隐匿; 支出 |
mil. |
打掩护; 掩盖 |
obs. |
芋 |
obs., chinese.lang., math. |
幂 (напр. чашу) |
tech. |
涂上 (напр. лаком, краской); 包复; 镀上; 抵销; 抵偿; 包覆; 交配 |
|
|
gen. |
生 (чем-л.); 出 (напр. сыпью); 糟 (налётом); 外敷 (чем-л. снаружи); 长 (чем-л.); 披盖 (напр. инеем); 渍 (грязью, брызгами); 与…一致; 与相符; 与等同; 为淹没; 给自己盖上蒙上; 口头部戴上; 系上; 表面上满是; 布满; 笼罩; 声音为...淹没; 为...压住; 补偿; 弥补; 抵消 |