|
|
gen. |
揎; 拯; 上; 上升; 扛举 (обеими руками); 垦 (целину); 垦发 (новь); 抬动; 立; 登; 竖立; 竖起; 跃 (воду); 摇扬; 加高; 拓; 警; 担; 拾取; 抬; 抬高; 唱; 增涨; 奋; 抽; 作; 唧 (воду); 仰起 (напр. голову); 昂; 捧; 举 (двумя руками); 举起; 戽 (воду для полива; из реки, водоёма); 升; 耕发 (целину); 打; 打起 (напр. занавеску); 树起; 尊; 搴; 擎; 开 (целину); 开垦 (целину); 开掘 (целину); 开发 (целину); 端; 掆; 高昂; 挢; 矫; 称; 修起; 揭; 揭树; 扬; 拂 (напр. полы платья); 掀启 (напр. занавеску); 掀动; 掀起 (напр. занавеску); 撅; 唤起 (кого-л. на что-л.); 扶揄; 架; 拣拾; 振 (настроение); 振扬; 振兴; 褰; 襄; 攘; 超拔; 起 (с земли, со дна); 提 (напр. за ручку, кольцо, петлю); 提络; 提掇; 上提; 搬; 发动; 发起; 激起; 扱; 汲引; 绞起 (напр. лебёдкой); 仗; 泛起; 擿; 揵; 翘起; 㨮; 挑起 (высоко); 搀; 搀起; 搀起来; 几; 亢; 抗 (кверху); 舆; 兴; 兴立; 兴办; 兴举; 兴复; 兴造; 顶; 崇; 撩起 (напр. штору); 怂起; 怂起来; 袪; 祛; 起吊 (напр. краном); 顶起; 使升高; 拣起; 提振; 升举; 起升; 鼓厉; 拾起 (предмет); 拎起; 撬起; 抬起来; 掀起来 (крышку); 扯起 (паруса); 吊升; 摇起; 竖起来; 把扶养大; 抬机尾; 用吊车吊起; 抬机头; 抬起发动机使减速轴向上; 用千斤顶顶起; 抬前轮; 鼓励标注; 摇起qǐ; 从地上、地板上抬起; 抱起; 体力上拿得动; 提得起; 举得起使人或物悬空; 抬得动; 转,口能力上,精神上担负得起; 胜任; 把...送到高处; 搬上去; 给上去; 抬起手、脚、头等; 搀起倒下的人或物; 使从床上起来; 唤醒使起床; 惊起; 转发动; 筑高; 提高某物本身高度; 提高社会地位、威望等; 转提高; 使振奋; 使振作情绪等; 办好; 改善; 改进; 发展事业、经济等; 开始; 举行; 提出; 引起; 搞起; 干起补语为表示行为或行为结果的名词 1.把人、物送往高处;2.升起某物或下垂物;3.使身体某部分上抬; 抬起; 提高; 挑 |
dial. |
提溜 |
el. |
建成 (напряжение, давление); 水平移动; 组装 (напряжение, давление); 组成 (напряжение, давление); 隆起; 地平错 |
formal |
上举 |
law |
提出 (вопрос) |
mid.chin. |
小谏 (утерянное) |
mil. |
动员; 着色 (карту) |
taiw. |
提升 |
tech. |
鼓励; 鼓起; 扶起; 升起; 增加; 标注; 标明 |
|
|
gen. |
上升; 宣; 上; 上登; 上齐; 上跻; 上浮; 上来 (сюда, вверх); 上涨; 上去; 轻矫; 醒 (о тесте); 隆起; 曈曈 (о солнце); 登; 登陟; 殖; 驱; 跃居; 跃起; 摇扬; 出头; 蹈腾 (напр., на гору); 滔; 滔腾 (напр., на гору); 拾; 晋; 增涨 (о воде); 奋; 慉; 作; 昂; 举; 跻; 跻登; 跻升; 升; 升登; 升践; 峙; 攀登; 攀附; 高昂; 尚; 向上爬; 陟; 陟升; 揭揭; 扬; 骞翥; 腾; 掀启; 掀起; 爬; 竦; 涨 (о воде; о ценах); 涨起; 涨起来; 超忽; 起; 起身 (с места); 起来 (с места); 起翅 (о птицах); 起兴; 提升; 发身; 陵; 谡; 达 (напр. по служебной лестнице); 躐登 (не в очередь); 躐进 (не в очередь); 践; 载; 䙴; 见长; 飘扬; 丸丸; 兴; 兴隆; 兴立; 兴盛; 兴作; 兴腾; 兴起; 贲; 颉; 倾; 夤; 摅; 烝; 烝烝; 蒸蒸; 滋 (о воде); 迏 (напр. по служебной лестнице); 攀升; 上爬; 腾起; 爬坡; 发洪水 (об уровне реки); 涌起; 登上; 劲扬; 攄; 槣; 逹 (напр. по служебной лестнице); 喷薄欲出; 往上爬; 拔地而起; 盛隆; 迈上; 徏; 槒; 涨到 (до какого-л. уровня -о ценах, температуре и т.п.); 兴隆县; 焄 (о пламени); 飘飏; 升上来; 见涨; 离开水面上升; 上飞行器; 上机; 上舰; 不起来 (с места); 崻; 上扬 (напр. о ценах); 抬升; 调高; 升上; 抬起; 举起; 烟雾等升起; 站起; 起床; 转奋起; 行动起来; 第一、二人称不用 物加高; 长高; 水、温度、压力等升高; 转提高; 第一、二人称不用转 精神,情绪振奋; 经济等振兴; 复兴; 发展; 繁荣; 开始; 提出; 发生了... |
dial. |
涨钱 (о ценах) |
el. |
向上; 直立管; 立起 |
|
蒸 |
mil. |
起床 (побудка); 升高 (вверх) |
poetic |
登践 |
prop.&figur. |
崛起; 倔起; 升腾 (напр. об энтузиазме) |
tech. |
上升 (до); 升起 |
|
|
gen. |
夯 (с напряжением) |
|
|
gen. |
垦复 (залежные земли) |