| |||
凿掘; 凿开 (колодец); 扯; 掘; 搯; 撕叼 (зубами); 擗; 搰; 分开 (от чего-л.); 决; 起出; 捻断; 掀掉; 撕扯; 撕掉; 扯掉; 打掉; 移开; 甩开; 转不再看; 不再想; 使中断; 转使离开; 使分离; 使与...失去联系 (此解指猛然扯掉、撕下整体的一部分,也可指撕下,扯掉固定在某处的东西,也可指人被炮弹、机器等砸断某部分肢体) | |||
毟 | |||
使离开; 使脱离; 扯去 | |||
| |||
殊 (от); 远离 (напр. от коллектива); 绝; 絶; 把甩开; 被扯掉; 撕掉; 脱落; 失去联系; 摆脱; 突然停止做...; 目光从...移开; 不再看 | |||
散野 | |||
脱离 (от противника) | |||
起飞; 离地; 离开; 脱离; 掉下 |
отрывать : 147 phrases in 7 subjects |
Aviation | 7 |
Epistolary | 1 |
Figure of speech | 5 |
General | 113 |
Military | 10 |
Missiles | 1 |
Technology | 10 |