gen. |
切下; 割下; 割; 杜; 杜隔; 壅闭; 壅隔; 扯 (ткань); 阻; 阻绝; 隘; 拒绝; 离; 拥; 堵断 (путь); 堵截 (дорогу); 省掉; 斩断; 障塞; 割断; 割掉; 割除; 割去; 刌; 刖; 前; 揃; 剁; 剌; 剌下; 剌断; 剡; 剟; 剜下; 剪来 (ножницами); 阑; 隔断; 隔闭; 隔碍; 隔截; 隔绝; 切开; 切去; 剪; 赶; 碍断; 交割; 遏截; 遏绝 (напр. отступление); 截; 截击; 截去; 绝; 绝断; 剪除; 剪断; 剪去 (ножницами); 切掉; 剪下 (ножницами); 剪开; 絶; 掐断; 裁掉; 削掉; 用刀具切下; 砍下; 锯断; 转截断...与...的联络; 使...与...断绝联系; 转截断; 切断道路、出入口、线路等 此解指1.用切割工具从一个整体的东西、人或动物身上去掉一部分;2.去下的这一部分(что)在句中是直接补语,从什么东西上去掉常用 от чего,从人体上去掉一部分可用 у кого 或 от кого; 3.口语中指医学上动手术时的"切除" |