| |||
刍 (откармливаемые травой и зерном); 饲养动物; 刍豢 (откармливаемые травой и зерном); 宠物; 家养动物 | |||
牲畜; 五扰 (лошадь, буйвол, овца, собака, свинья); 畜生; 畜牲; 畜类; 刍 (травоядные и зерноядные, напр. коровы, овцы, свиньи); 刍豢 (травоядные и зерноядные, напр. коровы, овцы, свиньи); 豢 (откармливаемые зерном); 农畜; 役使动物; 六畜; 圂 (особенно: свиньи, собаки) | |||
家畜 | |||
| |||
宠物 养在家里作为伴侣的动物。 (Животное, за которым ухаживают и которое содержится в доме в качестве компаньона); 驯养动物 1. 野生动物经驯养,生活在房舍旁,不对人类构成威胁; 2. 最初是野生品种,后经选择性繁殖满足人类的需要。 (1. Дикое животное, приученное находиться вблизи жилых домов и не бояться людей. 2. Виды животных, в прошлом дикие, а теперь селективно разводимые для нужд человека); 畜; 扰; 毛毛虫; 毛虫; 宠物 | |||
家畜 | |||
| |||
家畜 |
домашние животные : 29 phrases in 5 subjects |
Animal husbandry | 1 |
Figure of speech | 1 |
Food industry | 1 |
General | 25 |
International law | 1 |