![]() |
Боже ты мой! | |
gen. | good heavens |
emph. | Jehoshaphat! |
боже ты мой | |
amer. | for goodness' sake |
боже ты мой! | |
gen. | my sainted aunt! |
что за | |
gen. | what sort of; Why! |
inf. | what kind? |
что за ... ? | |
gen. | what kind of? |
что за..! | |
vulg. | what a pisser! |
украшение | |
fig. | feather |
| |||
good heavens (igisheva) | |||
Jehoshaphat! (igisheva) | |||
| |||
my sainted aunt! | |||
Goshdarnit (Franka_LV) | |||
| |||
for goodness' sake (при выраж.удивления; idiom Val_Ships) |
Боже ты мой: 2 phrases in 2 subjects |
Bible | 1 |
Religion | 1 |