| |||
patchwork; stopgap (конт.) | |||
in tatters (rob one's belly to cover one's back vatnik) | |||
rob one's belly to cover one's back (дословно: Ограбить свой живот, чтобы укрыть свою спину) | |||
| |||
rob Peter to pay Paul (поддерживать что-либо или кого-либо в ущерб другому; взять у одного, чтобы отдать другому: I owed Irina $50, so I borrowed from Igor. I robbed Peter to pay Paul. alex) |
тришкин кафтан: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |