|
|
gen. |
sardine can; sardine tin; iron horse |
Gruzovik |
cistern; container |
auto. |
blitzbug; blitzbuggy |
auto., amer. |
hell buggy |
comp.games. |
tank (сильный персонаж, принимающий на себя урон Tiny Tony) |
construct. |
tank |
Gruzovik, mil. |
T (tank) |
mil. |
armored fighting vehicle; land battleship; armor system (как система, вооружения); tank weapon system (как система вооружения); armored vehicle (Andrey Truhachev); armor (Киселев voen108); roller scate (MichaelBurov) |
mil., arm.veh. |
roller skate; landslip (перен.); landship (как правило, ранний танк времен ПМВ или межвоенного периода Fulbert) |
mil., arm.veh., BrE, inf. |
doodle bug |
mil., arm.veh., germ. |
panzer |
mil., arm.veh., USA, inf. |
galvanized gelding |
mil., avia. |
iron horse (шутл. MichaelBurov) |
mil., inf. |
tanky; tin |
mil., jarg. |
creeper |
mil., lingo |
blitz buggy (WWII MichaelBurov); can (MichaelBurov); coffin (MichaelBurov); creeper (ирон. MichaelBurov); grease box (MichaelBurov); grease trap (пренебр. MichaelBurov); hell buggy (шутл. MichaelBurov); Purple Heart box (ирон. MichaelBurov); doodle bug (MichaelBurov) |
O&G |
tank (грузовой отсек танкера Alexander Demidov) |
polym. |
box |
slang |
fair hell (о человеке); battle buggy (MichaelBurov) |
|
|
avia. |
armour |
|
|
hockey. |
the Tank (прозвище великого советского нападающего Владимира Крутова VLZ_58); the Tank (прозвище американского хоккеиста Тима Томаса Юрий Гомон) |
|
|
mil. |
armor (Киселев); panzer |
|
|
mil., arm.veh. |
tanks! (танковая тревога) |
|
|
mil. |
land tank |
|
Russian thesaurus |
|
|
abbr. |
танковый |