|
|
gen. |
wax (levmoris); collect; gather up; hoist (парус, флаг, груз, особ. при помощи блока, лебедки или другого подъёмного механизма, на талях; тж. hoist up); pick up (с пола, земли); heaving; huff; move up; spring (вопрос); stir (вопрос); turn up (платье); up with; upon with; work up; carry up; draw up (шторы и т.д.); lift; set; take up; give; boost; fly; pry up; raise; raise up; reclaim (целину, заброшенные земли); heave (якорь, канат); heft; erect; gather (с земли, с пола); hike (цены, налоги и т. п.); levitate; upheave; uplift (настроение); upraise; wind (при помощи лебёдки, ворота и т. п.); catch up (тж. перен.); get up (якорь); kick up (скандал, шум и т. п.; kick up a row – поднимать, устраивать скандал); bump up; buoy up (дух, настроение); fork over; perk (голову, тж. perk up); rouse; hoist away (на канате); platform; prize; prong; pry; run up; tip up (откидное сиденье); uprear; weigh up (рычагом); swing up (что-либо); levitate (в воздух); prise; rouse (дичь); set up (крик, шум и т.п.); upheave (ся); waken; buoy (настроение и т.п.); kick up (пыль, шум, скандал); lift off; run up (ся); take up (тж. наверх); fetch up; jack up (домкратом); take off; winch; elevate; weigh; broach (вопрос); cock; rear (голову, руку); haul up; put up (здание и т. п.); cock up; stick up; break (целину); flush (дичь – о собаке); go up (возводить, строить); arouse; stand up (VLZ_58); jack up; level (над чем-либо или кем-либо Vadim Rouminsky); ramp up (katezdess); pull up; stimulate; inspire; jump (цены); kick (ногу – в танце и т.п.); start (вопрос и т.п.); subdue (целину); stir up; draw (занавес, вуаль); improve |
account. |
reclaim (целину) |
aerohydr. |
mount |
agric. |
hold up; pick up (обороты) |
agric., Makarov. |
disturb |
anim.husb. |
haul |
archit. |
lift up |
auto. |
boost (напр., напряжение); pick-up (обороты) |
bank. |
ratchet upward (напр., кредитные ставки) |
busin. |
draw up; set up; swing over |
cartogr. |
emphasize (отдельные элементы нагрузки карты) |
chem. |
lift out |
cinema |
angle up |
construct. |
uplift; tuck; build up (о давлении) |
dril. |
build up (давление); sling (краном) |
el. |
build-up (напряжение, давление) |
energ.ind. |
purchase (напр., лебёдкой) |
fig. |
raise (with various nouns, a question, fuss, alarm, standard of living, etc.); increase (productivity); enhance (someone’s prestige); plow up; develop (They know they have to develop their country -- build more housing, have more children, eliminate poverty. -- поднимать страну ART Vancouver) |
fire. |
sling (стропом, тросом) |
forestr. |
scoop up |
hunt. |
find (зверя); jump (дичь); tuft; tuft (дичь); raise (зверя); start (дичь) |
inf. |
up |
inf., amer. |
hike (цены и т.п.) |
law |
raise (вопрос) |
leath. |
hoist; raise (напр., губу стельки); rear (напр., губу стельки) |
lit. |
roll up (окно в машине nouray) |
Makarov. |
bring up (вопрос); cam (кулачком); draw up (шторы и т.п.); levitate (над ПВ); perk up (голову); pickup; soup; spring (дичь); step up; swell (воду); upgrade; uprise; draw up (шторы и т. п.); bring up; bung up; buoy up (дух, настроение и т. п.); get up; heave up (с усилием); hoist away (на канате и т. п.); hoist up (парус, флаг, груз); kick up; lift up (о глазах, руках и т. п.); put up; rouse up; set up (крик, шум); take up (дорожное покрытие); tip up (откидное сиденье и т. п.); wound up (лебёдкой, воротом) |
Makarov., inf. |
hike up |
mech.eng., obs. |
to lift |
med. |
superduct |
mil., arm.veh. |
hoist out |
mil., fort. |
ridge |
mil., tech. |
purchase (груз) |
mining. |
lift (ся); winch (лебёдкой) |
nautic. |
hoist (флаг); refloat (затонувший корабль); sling (стропом, тросом, краном); hoist in (на судно вк); get in (на судно вк); whip (груз с помощью лебёдки, ворота или горденя); salve (затонувшее судно); spread (паруса); trice; unfurl (паруса); clap on (паруса); fly (флажный сигнал); heave up; rouse out; run up (напр., шлюпку); strike out (из трюма на стенку); sway away (фалом, горденем); trice up; loose (якорь); sway |
nautic., Makarov. |
weigh (якорь) |
navig. |
sling |
O&G |
pull |
O&G, casp. |
trip out (бурильный инструмент или трубы raf) |
O&G, O&G, oilfield. |
pull (из скважины) |
O&G, oilfield. |
bring up (из лежачего положения) |
obs., dial. |
hoise |
oil |
push up; pop up; come out; unseat (клапан с седла); break out (буровой снаряд с развинчиванием на свечи и установкой свеч на буровой вышке); draw out (инструмент из скважины); pull out (трубы из скважины); trip out (бурильную колонну из скважины); loft; strip (бурильную колонну из скважины) |
polygr. |
take up (шрифт для разбора); pick up (напр., рулон) |
publ.util. |
pick-up; relieve (напр., плиту гладильного пресса) |
railw. |
build up (давление или напряжение); hump up |
sail. |
hoist (флаг, вымпел) |
shipb. |
purchase (на блоке и т. п.) |
slang |
hold up (John held up his hand. == Джон поднял руку (желая ответить на вопрос преподавателя).); pick up |
sport. |
find; jump |
sport., Makarov. |
tilt (оружие перед выпадом) |
tech. |
cam; jack; rise; ascend; build up (параметры); draw up (шторы); bring something up (вопрос, тему Катерина С); purchase (рычагом, лебёдкой); refloat (затонувшее судно) |
textile |
take-up |
weap. |
upend (ABelonogov); elevate (прицел ABelonogov) |
|
|
gen. |
get agitated; set out; balloon; be on the rise (о ценах и т. п.); pluff (о пироге); shoot up; spring; walk up; wallow; well (о воде, часто well up); arise (о шуме); levitate (с земли); run up; uprear; get up (со стула и т. п.); set in (о ветре, шторме и т.п. Notburga); rise in tiers; be in (о приливе, паводке); come up in the world (социально); up; flood (об уровне реки); mount (о цене); climb; roll out (get out of bed; I rolled out around six o'clock this morning Taras); run high (о приливе); steam (о паре, испарениях); ascent (Johnny Bravo); work one's way up (4uzhoj); rise (о тесте); arise; ascend; take rise; go up (with no); stand up; raise; levitate; lift (тж. о тесте); scale (по лестнице и т. п.); surge; swell; toss (о судне); upheave; upsurge; uprise; upswing; perch oneself (george serebryakov); climb (о ценах и т.п.); run high; go up (о крике); come to the surface; soar (выше обычного уровня); get up; huff; move up; sit up; start; turn up; work up; climb up to (with на + acc., the roof, a certain floor, etc.); take a rise; come up (в букв. и перен. смысле: 1) физически подниматься выше: Come up to the second floor and walk down the hallway. • Sometimes I come up here at night, just to look at the city. • If the water in the river comes up, watch for floating trees too. 2) устремляться вверх, расти: This time, as with the first question, most hands come up. • Mississauga realty prices come up by stratospheric levels over a decade. 3) о теме, вопросе: The issue of high drug prices came up frequently in the recent election cycle.); stimulate; develop; inspire; jack (up); rouse; tower; winch; bubble; escalate (на эскалаторе); jump (о цене и т.п.); make (о воде); multiply; pick oneself up (Pick yourself up, dust yourself off and carry on. VLZ_58); stir up; break; come in (о приливе The tide is coming in. VLZ_58) |
auto. |
top |
avia. |
get off |
book. |
exsurge; well (о воде; часто well up) |
chem. |
rise |
comp., MS |
drill up (To navigate through levels of data starting with greater detail and moving to more summarized information) |
cook. |
bloom (о дрожжах: yeast blooms – дрожжи поднимаются youtube.com Ralana) |
cyc.sport |
raise up |
econ. |
combine up; jump; improve |
el. |
lift |
fig. |
break out; get on one's legs (чтобы говорить публично В.И.Макаров) |
fire. |
board (на борт летательного аппарата) |
fish.farm. |
set (о ветре dimock) |
food.ind. |
expand (для теста skaivan) |
forestr. |
dam up (о воде) |
geol. |
emerge |
idiom. |
sneak up (напр., по лестнице сuttiepussie); rise and shine (MichaelBurov) |
jarg. |
lash and carry (с постели) |
Makarov. |
flow (о воде); go up (на гору и т.п.); go up (о занавесе в театре); hike; inflate (о тесте); levitate (над ПВ); mount up; run high (о ценах и т.п.); spiral; spiral up; spring up; swell (о воде); upgrade; uplift; upraise; wallow (о дыме, паре, жидкости); wallow up (о дыме, паре, жидкости); elevate; improve (о спросе, ценах); improve (о цене, спросе); come up (о ценах); be in (о приливе); ascend up; be on the rise (о ценах); bubble over; bubble up; come in (о приливе); get off (о самолёте); get on one's feet (чтобы говорить публично); get up (вставать); hike up; surge up; well up (о воде); wind up (о стекле в автомобиле) |
Makarov., nautic., inf. |
turn out |
math. |
grow; be boosted; be elevated; the sun rises in the east and sets in the west |
mech.eng., obs. |
to lift |
meteorol. |
pick up (о ветре Оксана Мигович) |
nautic. |
flood (об уровне воды); sally; heave; make (о воде, приливе); set in (о ветре); take off |
nautic., inf. |
turn out (с постели) |
navig. |
bound (о температуре); mount |
oil |
step up; flow up (о флюиде в скважине); come to the surface (о буровом растворе, шламе) |
poetic |
aspire; crest (о волнах) |
railw. |
hump up |
shipb. |
flow (о приливе); take off |
tech. |
flash (об уровне воды) |
telecom. |
be on the rise (oleg.vigodsky) |
uncom., poetic |
crest |
|
|
gen. |
suckle (выращивать) |
navig. |
emphasize (отдельные элементы содержания карты); stick up (элементы содержания карты) |
tab.tenn. |
drive (ball, мяч) |
|
|
inf. |
upsy-daisy (george serebryakov); whoops-a-daisy (george serebryakov) |
|
|
energ.ind. |
lift |
|
|
scub. |
raise |