taboo |
shit is fucked up ("Criminalized for wearing a short skirt in the wrong neighborhood," Cox said. "That shit is fucked up." 4uzhoj); be fucked (кому-либо, в знач. "конец", "хана", "крышка": If they don't come to rescue us, we're fucked. • If he's elected president, we're fucked. • I'd be fucked if I was a girl and had to put makeup on everyday, I can't even draw a fucking stick man properly. 4uzhoj); fucked-up shit (Now this is some fucked up shit! 4uzhoj); shitstorm (Taras); it's the end – the fucking end (Maggie); deep shit (We're in (a) deep shit vogeler); fucked and far from home (4uzhoj); be in deep shit (в контексте 4uzhoj); there goes (чему-либо) used for expressing disappointment that something has failed, has been lost, or has been destroyed 4uzhoj); real blood-boiler (4uzhoj); be toast (кому-либо, в знач. "конец", "хана", "крышка": He's toast. – Ему пиздец. 4uzhoj); it's a fucking disaster! (Maggie); cuntocalypse (spanishru); shit hit the fan (4uzhoj); complete fuck-up (4uzhoj); clusterfuck (1) a situation that is totally fucked up, especially as a result of managerial incompetence; 2) when everything wrong happens at the exact same time; 3) a large quantity of confused people in a disorganized manner: Sorry I'm late, it was a real clusterfuck on main street. 4uzhoj); cluster-fuck (Artem Chuprov); it's fucked (о ситуации; также о сломанной вещи и т.п.: It's fucked down there, Major. Signal relays have been taken out, lighting and power systems are down. • It's fucked down there. One of the insurance co.'s in California denied almost 40% of claims! 4uzhoj); all hell broke loose (о ситуации) 4uzhoj); things are getting fucking ugly (Things are getting pretty fucking ugly on the streets of Lichfield. 4uzhoj); fucking (используется как усилитель: I'm so fucking stupid – Пиздец, какой я тупой • I'm a fucking idiot! – Пиздец я дура! • I'm so fucking bored! – Пиздец как скучно! • It's so fucking cold here! – Тут пиздец как холодно! jodrey) |