| |||
companion in arms; fellow soldier; brother-soldier (Anglophile); brother-officer (Anglophile); war buddy (Telecaster); army buddy (Telecaster); regimental comrade (Anglophile); comrade in arms (from the same unit) | |||
comrade-in-arms | |||
battle buddy (Taras) | |||
brother in arms (Mikhail11) | |||
soldier serving in the same regiment; soldier from the same unit | |||
| |||
⇒ братья по оружию; товарищи по оружию | |||
war buddies (однополчане-участники боевых действий; New York Times Alex_Odeychuk) | |||
comrades-in-arms (контекстуально) | |||
brother officers (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
однополчанин: 3 phrases in 2 subjects |
General | 2 |
Makarov | 1 |