| |||
spoiled | |||
high maintenance (У неё дочка Юля, модница и воображуля; в садик не ходит, дома ей до смерти скучно, она изводит отца и мать, требуя то розовое платьице, то помаду, то маленькую мягкую зебру – She has a little girl named Julia who is a fashion plate and very high maintenance. She won't go to nursery school, is bored to death at home, and drives her father and mother crazy demanding a pink dress or lipstick or maybe a little stuffed zebra (Michele Berdy)) | |||
pampered; spoiled | |||
| |||
pamper | |||
spoil; overpamper | |||
| |||
play to (one's) heart's content; gambol to (one's) heart's content; frolic to (one's) heart's content; romp to (one's) heart's content (to one's heart's content) | |||
| |||
get up to mischief; make mischief; to overpamper; play pranks | |||
| |||
romp (to one's heart's content); gambol; frolic |