| |||
false friend (Andrey Truhachev); false cognate (a word in one language that has a different meaning from a similar-sounding word in another language, for example the English ‘actual' and the German ‘aktuell'. These similarities can confuse language learners and often cause errors. macmillandictionary.com Alexander Demidov); false friend of a translator (The term [false friend] is a shortened version of the expression "false friend of a translator", the French version of which (faux amis du traducteur) was introduced by linguists Maxime Koessler and Jules Derocquigny in 1928 wikipedia.org Alexander Demidov) | |||
faux ami (Andrey Truhachev) | |||
| |||
false friends (межъязыковые омонимы junika); cognates (tart); false cognates (tart); faux amis (межъязыковые омонимы rechnik) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
см. ложные друзья переводчика (они же межъязыковые омонимы 4uzhoj) |