| |||
hard a-starboard! (В начале 20 века команда "Hard a-starboard!" означала поворот кормы судна вправо, а носа влево, сейчас же действует обратное правило. То есть, если действие в переводимом тексте происходит в начале 20 века (как в фильме "Титаник"), то переводить надо "Лево руля!", а если в наши дни - то "Право руля!" Darkwing duck); helm aport! (команда); port the helm!; hard to port (bookworm); port! | |||
left rudder! (dimock) | |||
a-starboard! | |||
full rudder! (context-specific, also full (turn to) port! Taras) | |||
| |||
helm to port (команда рулевому); put the helm to port (команда рулевому) | |||
harbour; port | |||
| |||
left helm!; left rudder! (команда рулевому) | |||
| |||
left standard rudder! (команда рулевому) |
лево руля : 2 phrases in 1 subject |
Nautical | 2 |