| |||
⇒ как пить дать; не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы | |||
sure as shooting (SirReal); sure as you're a foot high (SirReal); sure as God made little green apples (SirReal); sure as hell (SirReal); as sure as a gun (VLZ_58); it seems like a safe bet (Seems like a safe bet that the men would want more. 4uzhoj); you don't need to guess to know (в контексте 4uzhoj); take it to the bank (Taras) | |||
you don't need to have your hand read to know that (As he came into the room I backed behind a sofa and commended my soul to God. I didn't need to have my hand read to know that trouble was coming to me through a dark man. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
как пить дать; не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы |
к гадалке не ходи : 4 phrases in 2 subjects |
General | 2 |
Saying | 2 |