|
|
inf. |
I'm so done right now (4uzhoj) |
|
|
gen. |
be able to touch; obtain; get; come by; procure; reach; fetch; sure; take (from a certain place); fish out; give a royal pain in the neck; get to (он меня "достал" - he really got to me Tanya Gesse); go get some (что-либо bigmaxus); be sick of the whole business (о деле); come at (добраться); draw out (вынимать); remove (из кармана, портфеля и т.д.); come up with (деньги TarasZ); lay one's hands on (раздобыть, купить и т. п.: I couldn't lay my hands on a copy of the book. В.И.Макаров); acquire; get hold of (Somehow she managed to get hold of the band's new album before it came out.); suffice; retrieve; secure; be enough; bust chops (Анна Ф); wear down (VLZ_58); reach up (рукой Побеdа); wangle (по блату; I wangled two tickets for them to an Ellington concert Taras); get out (предмет, откуда-либо: "By the time I got my phone out it had gone underneath again." – пока я достал телефон unexplained-mysteries.com ART Vancouver); get one's hands on (раздобыть что-либо); scrounge up (See if you can scrounge up a new carburetor — Постарайся достать новый карбюратор Taras); pull out (Let me pull out the textbook (позвольте мне достать/открыть учебник) itsanastasia) |
Gruzovik |
touch (pf of доставать) |
Игорь Миг |
nag; bait |
amer. |
be sick and tired (дальше некуда; You've been giving me the same old excuses for months and I'm sick and tired of hearing them! Val_Ships); be fed up with (чем-либо;: She was fed up with their complaints – их жалобы её достали Val_Ships); hack off (She really hacks me off. Val_Ships) |
amer., slang |
be fed up (перен.; sick and tired of a situation or treatment: I'm fed up with it! Val_Ships) |
austral. |
pull (нож, пистолет и т.п.) |
fig.of.sp. |
give someone a royal pain in the backside (Халеев); pressurize (savvin_se) |
idiom. |
have had a bellyful of (Yeldar Azanbayev); have a bellyful of (Yeldar Azanbayev); get under someone's skin (кого-либо; She really knows how to get under my skin with her nagging. Val_Ships); get sick (перен.; of somthing; when you are tired of something Val_Ships) |
inf. |
get to (кого-либо; someone); get goat (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.); score (билеты joyand); wind someone up (кого-либо ilma_r); dig out (Andrey Truhachev); drive someone crazy (кого-либо Val_Ships); cheese off (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I'm a bit cheesed off with this temping, I think it's time to dig in somewhere comfy.); be/get on someone's case (Liv Bliss) |
inf., amer. |
scuffle (преим.; что-либо) |
Makarov. |
come by (что-либо); get hold of something (что-либо); make sure of; make sure that |
Makarov., inf., amer. |
scuffle on (что-либо); scuffle up (что-либо); scuffle upon (что-либо) |
media. |
make sure (of, that) |
slang |
fix someone up (то, что заказал, о чем попросил кто-то); reach |
|
|
gen. |
accrue; come; fall to; get (место досталось не ему – he didn't get the position or job Andrew Goff); inherit (по наследству Andrew Goff); win (при выигрыше Andrew Goff); receive (при разделе и т. д. Andrew Goff); benefit (from Andrew Goff); catch (ему достанется – he'll catch it Andrew Goff); bear (о неприятностях: ему достанется – he'll have a lot to bear Andrew Goff); endure (Andrew Goff); fall to one's lot (это досталось ему – it fell to his lot или it fell to him (to have to resolve the problem, etc.) Andrew Goff); share; befall; go to (о награде: JKL Development won the final award of the evening, Custom Home Builder of the Year. Multi-Family Home Builder of the Year and Residential Community Builder of the Year went to Surrey-based FGH Construction. – достались ART Vancouver); be incumbent (it was incumbent upon/on him – это досталось ему Andrew Goff); pass into the possession of; fall to one’s lot |
Gruzovik |
come into (pf of доставаться; by inheritance); fall to one's share (pf of доставаться); pass to by inheritance (pf of доставаться) |
idiom. |
take one's lumps (здорово достаться: They took their lumps trying to stop him Taras) |
inf. |
come in for; get it hot and strong (He got it hot and strong from my wife when I came home late in the night – Ему здорово досталось от жены, когда он заявился домой поздно ночью VLZ_58); get it; catch it; catch hell |
Makarov. |
accrue to (кому-либо); go to (перейти в чьё-либо владение) |
|
|
gen. |
be the end of (sb.); catch up with (sb.); the end of (sb.) |
idiom. |
yank someone's chain (кого-либо myhas) |
Makarov. |
tick off |
rude |
fuck sb. off (кого-л.) |
|
|
gen. |
enough of this! (Александр_10) |
|
|
idiom. |
took a beating (The company took a beating on social media for its controversial decision. ART Vancouver) |
|
|
idiom. |
screw you (Pier) |
|
|
polit. |
caught it bad (от; from Maria Klavdieva) |
|
|
gen. |
how aggravating! (Anglophile) |
|
|
inf. |
I've had it up to here with them (VLZ_58) |
|
|
slang |
sick and tired of |