| |||
be in the saddle; manage | |||
manage affairs; direct affairs; run the show | |||
| |||
attend to matters of (etc. Liv Bliss) | |||
manage affairs (См. "вершить делами") | |||
be in the driver's seat | |||
have control over the affairs; handle or to try or to decide cases (ancient Russian law); manage the affairs | |||
| |||
decided case |
вершить делами: 2 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Makarov | 1 |