|
|
gen. |
Technical Assistance Board (ООН) |
abbr., cust. |
SCP (специальные таможенные процедуры, СТП Yuri Tovbin) |
load.equip. |
twisted eye webbing sling (СТП это сокращение, которое обозначает Строп Текстильный Петлевой, если вы хотите донести смысл, то если переведете textile sling, Вас поймут TimRoMan) |
mil. |
median aimpoint (средняя точка прицеливания IgBar) |
weld. |
FSW (сварка трением с перемешиванием; friction stir welding MichaelBurov) |
|
|
vulg. |
Stupid Cunt Bitch (Timmy-Timmy) |
|
Russian thesaurus |
|
|
abbr. |
схема технологического потока (eternalduck); сторожевой пост; строительно-технический полк |
abbr., foreig.aff. |
совокупная теоретическая производительность |
abbr., gyrosc. |
сверхпроводящий трансформатор постоянного тока |
abbr., insur. |
среднегодовой темп прироста (inn) |
abbr., metro |
скорая техническая помощь ПВС; совмещённая тяговопонизительная подстанция |
abbr., mil., WMD |
стандарт предприятия |
abbr., O&G, sahk.r. |
схема технологического процесса |
abbr., O&G, sakh. |
принципиальная схема технологического процесса; принципиальная технологическая схема; блок-схема технологического процесса |
abbr., oil |
система тройного резервирования |
abbr., railw. |
станционная тяговая подстанция (Александр Рыжов) |
abbr., tech. |
средняя точка попадания; стандарт предприятий |
abbr., weld. |
сварка трением с перемешиванием (FSW MichaelBurov) |
O&G, sahk.r. |
Схема Технологического Процесса |
|
|
abbr. |
станция погрузки |