![]() |
не успеет | |
gen. | time would fail |
не успел | |
gen. | no sooner |
будочник | |
railw. | level-crossing keeper |
закрыть | |
comp., MS | dismiss |
палец | |
gen. | toe |
свой | |
gen. | peculiar |
правый | |
gen. | dexter |
ноздря | |
gen. | nostril |
потянуться | |
gen. | reach out |
левый | |
gen. | left-hand |
как мертвец | |
gen. | like one dead |
чихнуть | |
inf. | scorn |
так сильно, что | |
gen. | so much so that |
совершенный | |
gen. | perfect |
забрызгаться | |
gen. | bespatter oneself |
им | |
gen. | them |
все | |
gen. | everyone |
трое | |
gen. | threesome |
-глазый | |
gen. | eyed |
| |||
lose; never get a chance (He left so quickly that I never got a chance to say goodbye. 4uzhoj); get one's timing wrong (VLZ_58); run out of time (SirReal); not be able to make it somewhere on time (or by some time 4uzhoj); never get there in time (4uzhoj); not be able to make to finish something in time (4uzhoj); miss (4uzhoj); arrive too late (4uzhoj); not have a chance to (4uzhoj) | |||
| |||
time would fail (sb.) | |||
| |||
no sooner (No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь. Alex_Odeychuk) |
Не успел: 239 phrases in 13 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
Cliche / convention | 5 |
Construction | 1 |
Diplomacy | 1 |
General | 147 |
Humorous / Jocular | 2 |
Idiomatic | 18 |
Informal | 15 |
Literature | 1 |
Makarov | 34 |
Mass media | 1 |
Politics | 1 |
Proverb | 12 |