![]() |
Кузнец | |
prop.name | Kuznets |
кузнец | |
gen. | smith; blacksmith; farrier; hammersmith; smithy; forge-man |
ichtyol. | Saint Peter's fish; dory |
tech. | striker |
и | |
gen. | and |
себе | |
gen. | himself |
не хочется | |
лень | |
осрамить | |
gen. | bring scandal upon |
и | |
gen. | and |
показаться | |
Makarov. | come across as |
новичок | |
cycl. | turkey |
притом же | |
gen. | beside |
как?! | |
gen. | how now |
имеются случаи | |
gen. | occasionally |
видеться | |
gen. | keep company |
выше | |
gen. | up |
сего | |
offic. law | hereof |
он знает | |
Makarov. | he knows |
и сам | |
inf. context. | in the first place |
грамотный | |
ed. | literate person |
U-язык | |
math. logic | U-language |
| |||
smith; blacksmith; farrier (подковывающий лошадей); hammersmith; smithy; forge-man; hammerer; horseshoer; shoer (по подковыванию лошадей); forger; hammerman; forge man; black smith; doree (рыба); hammer-man; iron smith; john dory (рыба); a black smith; tilter | |||
blacksmith (творческий работник сомнительных способностей) | |||
metalsmith | |||
ironsmith | |||
cyclops | |||
Saint Peter's fish (Zeus faber); dory (Zeus faber); John dory (Zeus faber); St. Peter's fish (Zeus faber); target dory (Zeus faber); target fish (Zeus faber) | |||
iron forger | |||
hammer man | |||
blacksmith (ручной ковки) | |||
hammer-smith; iron-smith | |||
blacky | |||
driver | |||
darby cove; iron-burner | |||
striker; forging press operator (оператор кузнечного пресса Technical) | |||
| |||
Kuznets | |||
| |||
blacksmith | |||
| |||
farrier |
Кузнец: 80 phrases in 21 subjects |