DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
Выбившись из сил
 выбиться из сил
gen. wear oneself out; strain oneself to breaking point; become exhausted
amer. beat
cliche. get exhausted
inf. do in
Makarov. be ready to drop
proverb strain to the utmost; be exhausted
psychol. feel tired
| вбежал
 вбежать
gen. whip
| он
 он
slavon. archaic name of the letter о
| в
 hepatitis В surface antigen
biol. HBsAg
| свою
 свой
gen. peculiar
| лачужку
 лачужка
gen. crib
| и
 и
gen. and
| как
 как?!
gen. how now
| сноп
 сноп
gen. sheaf
| повалился на землю
 повалить на землю
gen. strike down to the ground

to phrases
выбиться из силstresses
gen. wear oneself out (Anglophile); strain oneself to breaking point (Interex); become exhausted; be at the end of one's tether (Andrey Truhachev); be at the end of one's rope (Andrey Truhachev); be ready to drop; strain oneself to the utmost
Игорь Миг be completely exhausted
amer. beat (Yuriy83)
cliche. get exhausted (Anybody can get exhausted, anybody can get frustrated by hearing this kind of music all day long. Therefore I'm asking for two months of probation for my client. ART Vancouver)
inf. do in; slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev); get stressed out (Andrey Truhachev)
Makarov. be ready to drop
proverb strain to the utmost (usu. with clause of purpose); be exhausted
psychol. feel tired (Andrey Truhachev)
slang conk out; knacker (BrE Slang: to make sb very tired SYN exhaust: eg Slow down – you’ll knacker yourself out! КГА)
Выбившись из сил: 16 phrases in 3 subjects
General7
Informal1
Makarov8