DictionaryForumContacts

   Chinese Russian
Google | Forvo | +
to phrases
不问青红皂白 bùwèn qīnghóngzàobáistresses
gen. не интересоваться, что синее, что красное, что чёрное, что белое; не различать, что синее, что красное, что чёрное, что белое; не спрашивать, что синее и что красное, что чёрное и что белое (обр. в знач.: не разбираться, кто прав и кто виноват, где истина и где ложь; без разбора, огулом)
fig.of.sp. не разбираться в существе вопроса; без разбора; огулом
转,贬不问青红皂白 bùwèn qīnghóngzàobái
gen. стричь всех под одну гребёнку
不问青红皂白
gen. не интересоваться не различать, что синее, что красное, что чёрное, что белое (обр. в знач.: не разбираться в существе вопроса; без разбора, огулом)
不 问青红皂白
: 1 phrase in 1 subject
General1