DictionaryForumContacts

   English Ukrainian
Google | Forvo | +
who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head
proverb дай йому палець – він і руку відкусить; дозволь собаці лапу на стіл покласти, то він і цілий втеребицця; коли б свині крила, вона б і небо зрила; коли мед, то й ложкою; посади свиню за стіл, вона й ноги на стіл; пусти пса під стіл, а він дереться на стіл; пусти чорта в хату, то він і на піч залізе; той, хто дозволить іншому сісти собі на плече, скоро знайде його у себе на голові; укажи палець, а він руку просить; хто везе, того й поганяють; хто робить, на того ще більше роботи звалюють