DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
appearances are deceptive
proverb ангельський голосок, а чортова думка; борода, як у владики, а сумління, як у шибеника; був би ангел, якби не роги; в очі лисицею, а за очі – вовчицею; дивися не на чоловіка, а на його діло; дивиться лисичкою, а думає вовком; добрий, як баранчик, лише по-вовчому виє; з краси води не пити; з краси не пити роси; зовнішність оманлива; краса тільки на поверхні; красоти у вінку не носити; мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю; на голові блищить, а в голові свистить; на язиці медок, а на думці – льодок; не вважай на вроду, але на природу; не все добре, що смакує; не все добре, що смакують, не все погане, що бракують; не все то золото, що блищить; не все то золото, що світить; не все мед, що солодке; не все, що жовте – золото; не одяг створює людину; не оцінюй коштовне каміння по його оправі; очі ясні та чорні думки; постава свята, а сумління злодійське; руки білі, а сумління чорне; славні бубни за горами, а прийдеш ближче – собача шкура; слічне – не вічне; у вічі як лис, а позаочі – як біс; шия з намистом, а голова – зі свистом
appearances are deceptive: 1 phrase in 1 subject
General1