|
|
gen. |
укрепление; мастерские; фабрика; технические сооружения; фортификационные сооружения; творчество (лит. произведения); механизм (особ. часов); дела; результаты работы (произведения Lavrov) |
Gruzovik |
объект |
amer. |
все остальное, дополнение, аксессуары (This camera came with a carrying case, zoom lens, tripod – the works. Kugelblitz) |
bible.term. |
деяния |
busin. |
общественные работы |
cook. |
топпинг (VLZ_58); гарнир (VLZ_58); вкусовая поливка (Picard then moved on to teaching the 2015 Hart and Vezina Trophy winner how to prepare goose burgers with the works. VLZ_58) |
econ. |
сооружения |
energ.ind. |
завод |
geophys. |
измерения; исследования |
law |
объект авторских прав (произведение, охраняемое авторским правом Shtommi); произведения (объект авторского права Shtommi) |
Makarov. |
сооружение |
mil. |
укрепления; инженерно-технические сооружения |
mil., tech. |
оборонительные сооружения (pl); мастерские (pl); работы (pl); строительные работы (pl); фабрика (pl); фортификационные сооружения (pl); механизм (pl; напр., часового замыкателя) |
O&G |
промысел |
shipb. |
надстройка |
sl., drug. |
инъекционное оборудование (британский слэнг beniki) |
textile |
цех |
therm.eng. |
механизм; установка |
|
|
|
⇒ the works; the whole works; make short work of |
| |
gen. |
работа (Decorating that room was hard work. • He had an accident at work. • Many young people are out of work (= they do not have a job). • Have you got a lot of (home)work to do? • the complete works of Shakespeare cambridge.org); рабочий; изделие; дела (denghu); профессиональная деятельность (eugenius_rus); механизм (работающие или движущиеся части какого-либо механизма); выполнение работ (Alexander Demidov); производство работ (Alexander Demidov); труд; дело; деятельность (The presidency plays a vital part in the organisation of the work of the [EU] institution.); занятие; произведение (of art or literature); творение; сочинение; действие; рукоделие; шитьё; вышивание; обработка; служба; брожение; творчество (We are proud to celebrate the life and work of Alistair Q. Simpkins as our first series in our new collection." – жизнь и творчество (пример ART Vancouver)); кладка; продукция; наработки (I have all their work. I could start again, if I chose. Побеdа); дело (in the sense of "matter': The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); привести в движение; деяние; затруднение; хлопоты; беспокойство; тревога; вещь; дело рук (of someone Notburga); жизнедеятельность (alemaster); искусство выполнения; мастерство; работа (письменная; научного, политического или художественного характера); результат; умение; ферментация; эффект; заработок; тяжёлая работа (produced by an artist, writer, etc.) |
Gruzovik |
выминать (by kneading); вымять (by kneading) |
account. |
сооружения; задание по работе; мастерская; должность; фабрика |
archit. |
объект (недвижимости yevsey); работа (во всех значениях слова) |
automat. |
строительные конструкции; исполнение; подвижные органы; действующие элементы (конструкции) |
avia., med. |
активность |
busin. |
загрузка; объём работы; рабочее задание |
comp. |
активный блок |
construct. |
технические сооружения; подвижные органы механизма; возводимый объект (по подрядному договору; строительства); мощность |
context., inf. |
пластическая операция (особ. для улучшения внешнего вида: Do you think she's had work done? – Как ты думаешь, у неё были пластические операции? dlisted.com Tanya Gesse) |
dril. |
конструкция; сооружение |
ecol. |
завод; мастерские |
econ. |
трудовой процесс (A.Rezvov); трудовая деятельность (пример использования: In short, Israel's tax code distorts prices and discourages work, savings, and investment. A.Rezvov); дело (занятие) |
ed. |
учебная программа (Mary Kuligina); курс обучения (Mary Kuligina); обучение (Mary Kuligina) |
el. |
механика |
el.chem. |
деталь; подвеска |
energ.ind. |
инженерное сооружение; разработка |
fin. |
общественные работы; строительные работы |
fire. |
оборонительные сооружения; укрепления |
gambl. |
краплёная кость |
Gruzovik, dial. |
заделье |
Gruzovik, fig. |
нагрузка |
Gruzovik, obs. |
укрепа; урок |
inf. |
косметическая операция (She looks good and hasn't had much, if any, work done. joyand); фурычить (русск. разг. MichaelBurov) |
IT |
механизм; работающая часть |
jarg. |
фурыкать (русск. разг. MichaelBurov) |
law |
обработанная деталь |
leath. |
операция; цех |
libr. |
произведение |
Makarov. |
вид деятельности; научное исследование; воздействие; создание; вязание; действующий элемент конструкции; дело (занятие, профессия, род деятельности); зона обслуживания (напр., манипулятора); научная работа; обрабатываемая заготовка; пена при брожении; печать; подвижный элемент конструкции; предмет обработки; продукт; производство; работа (продукт труда, готовое изделие); работа (физический процесс); рабочая зона; рабочая область; результат воздействия; результат труда |
math. |
исследование |
mech.eng. |
совокупность деталей; проверять в действии |
mech.eng., obs. |
детали; части |
med. |
работа дыхания |
media. |
передача (сообщения) |
met. |
давление (валков); обжатие (валков) |
mil. |
действия; оборонительные сооружения; оборонительные укрепления; фортификационные сооружения; фортификационные укрепления |
mil., avia. |
работа |
mil., inf. |
задача |
nautic. |
работы по управлению кораблём; приёмы судна; манёвр судна; оборот судна; подводная часть судна |
obs. |
деяния |
progr. |
задание (ssn) |
publ.util. |
предмет одежды; белье |
refrig. |
установка |
road.wrk. |
строительный объект (по подрядному договору) |
robot. |
предприятие |
sl., drug. |
кокаин |
slang |
приспособления для введения наркотика (иглы и пр.) |
soviet. |
трудовой фронт (Успехов вам на трудовом фронте. Boris Gorelik); строительство (В этих условиях важнейшее значение приобретало культурное строительство на Крайнем Севере. Boris Gorelik) |
sport. |
тренировка |
tech. |
заготовка; необогащённая руда; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие; функционирование; литературное произведение; материал (находящийся в обработке) |
textile |
переплетение; выхаживание (операции переворачивания и передвижения мотков пряжи красильщиком) |
torped. |
работа (труд) |
|
|
gen. |
механизм (the moving parts of a machine (the works of a clock) – sometimes used figuratively: The office used to be very efficient, but the new regulations have gummed up the works. Bullfinch); выполненные работы; драматургия |
agric. |
заведение; заводский |
formal |
производственные объекты (Federal Declaratory Power refers to the authority of the Government of Canada to declare specific local works (e.g., local railways, grain elevators) to be (...) within the jurisdiction of the federal government. ART Vancouver) |
humor. |
машина (об организме человека В.И.Макаров) |
libr. |
собрание сочинений |
vulg. |
гомосексуалист (pl); женоподобный мужчина (pl); лесбиянка (pl); мужеподобная женщина (pl); половые органы (pl) |
|
|
gen. |
сочинение |
|
|
gen. |
труд (usually of a scientific nature) |
|
|
Makarov. |
постепенно или с трудом приходить в какое-либо состояние |
|
|
sail. |
тянуть (the sail, парус) |
|
|
gen. |
работы (Alexander Demidov); работы; работающие части механизма; строительные работы; завод (употр. как sing и как pl); предприятие; производство; производственный; комбинат (tfennell) |
busin. |
мастерская |
dipl. |
технические сооружения |
formal |
предприятия (ART Vancouver) |
geophys. |
наблюдения; изучение; исследование; эксперимент |
libr. |
произведения; сочинения |
Makarov. |
заводы; предприятие (ОРА; РАНТ, РАХ); система; фабрично-заводское предприятие (ОРА) |
math. |
труды |
mil. |
работа; оборонительные сооружения; оборонительные укрепления; фортификационные укрепления |
tech. |
заводской; действующие элементы (конструкции, механизма); инженерное сооружение; конструкция; подвижные органы |
|
industrial works [wɜ:ks] adj. | |
|
mil. |
завод |
|
English thesaurus |
|
|
gen. |
work |
abbr. |
wk; w (Vosoni) |
abbr., austral., slang |
yakka |
abbr., IT |
wrk |
|
|
Nasdaq |
Workflow Management, Inc. |