|
|
gen. |
освободиться от (чего-либо); избавиться (от лишнего веса, занимаясь спортом/физическими нагрузками – to work off one's excess weight); вымещать (to work off one's bad temper on somebody – срывать своё плохое настроение на ком-либо); закончить работу над (чем-либо); отделаться от (чего-либо); отпечатать (закончить печатать); отработать (долг, задолженность); распродать; распродавать; отделываться от; отделаться; отделаться от чего-либо; срываться (on someboy – на ком-либо aconty); закончить печатать (Александр Рыжов); освободиться; сбыть; вымещать (злость); срывать (злость); отрабатываться (a debt, etc); вымещать; обделывать; отделывать; обрабатывать; оканчивать; отрабатывать (a debt) |
automat. |
соскакивать во время работы; соскальзывать во время работы |
construct. |
снимать (напр., стружку) |
econ. |
отработать (долг); сбыть (товар) |
Gruzovik, inf. |
зажить (pf of заживать; a debt) |
inf. |
сбросить (лишний вес физическими нагрузками) I am going to go for a very long walk – in the rain, mind you – to work off those cookies. I need to get back in shape. ART Vancouver); отработаться (a debt, etc) |
leath. |
вырабатывать |
Makarov. |
отработать (долг и т.п.); освобождаться от чего-либо; снимать механически (о слое); закончить печатание; оплачивать трудом; освободиться (особ. с приложением усилий); освобождаться (от чего-либо); отделаться (особ. с приложением усилий); отпечатать; отрабатывать (долг и т. п.); отработать (долг и т. п.); распродать (товар); соскакивать (во время работы); обработать; проработать; вымещать, срывать (злость) |
math. |
освобождаться от (чего-либо) |
notar. |
отрабатывать (a fine or compensatory leave) |
O&G |
соскакивать; соскальзывать (во время работы) |
obs. |
отработывать (a debt, etc) |
obs., inf. |
заживаться (a debt); зажиться (a debt) |
polygr. |
отпечатывать; заканчивать печатание |
product. |
работать от (Yeldar Azanbayev) |
shipb. |
свинтиться; отвинтиться |
slang |
казнить; повесить (на виселице); сбрасывать (вес, напряжение: Раньше и я была толстушкой. But I worked off the fat from my waist by doing exercises every morning. == Ho затем я сбросила лишний вес с помощью утренней зарядки.; When I'm nervous, I work it off by doing something, cooking for instance. == Когда я нервничаю, то, чтобы успокоиться, я пытаюсь чем-нибудь заняться, например готовлю еду.) |
|
|
Gruzovik, obs. |
заживать (impf of зажить) |
|
|
Gruzovik |
отрабатывать (impf of отработать) |