|
|
gen. |
разрушать; смывать (тж. перен.); вышаркать (by shuffling one's feet); вышаркивать (by shuffling one's feet); вышаркиваться (by shuffling one's feet); изгладит (также перен.); изгладиться (также перен.); изглаживаться (также перен.); ликвидироваться; скашиваться; скоситься; смываться; смыться; уничтожаться; уничтожиться; заметать; нивелировать (wipe out any benefit hellamarama); свести на нет (wipe out any benefit hellamarama); разорять (Ремедиос_П); разорить (to ruin someone financially: The loss of my job wiped us out. The storm ruined the corn crop and wiped out everyone in the county. 4uzhoj); стереть; очистить; оправдать; смывать (обиду); уничтожить (противника и т. п.); вытирать (внутри); протирать (внутри); стереть с лица земли; истребить; замести; затереть; затирать; смыть |
Gruzovik |
ликвидировать (impf and pf) |
Игорь Миг |
угробить; изжить; вымарывать; истреблять; изживать; вырубить; покончить с; выкосить (перен.); выкашивать (перен.); искоренять |
amer. |
ликвидировать (It looks like the whole gang has been wiped out by this explosion. Val_Ships) |
amer., sport. |
падать во время сёрфинга |
busin. |
уничтожать |
cleric. |
загладить (грехи AlexandraM) |
comp. |
стирать |
EBRD |
списать; списывать |
fig. |
выкашиваться; скашивать; скосить; косить |
fig., inf. |
слизать; слизнуть; слизывать; слизываться; снимать; сняться; сниматься; снять |
fig.of.sp. |
изгладить (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, fig. |
выкосить (pf of выкашивать); выкашивать; скашивать (impf of скосить); скосить (pf of скашивать); снять (pf of снимать); слизну́ть (of fire, etc.); снимать (impf of снять) |
Gruzovik, inf. |
банит (a gun barrel); скапутить |
Gruzovik, pomp. |
изничтожить (pf of изничтожать); изничтожать (impf of изничтожить) |
Gruzovik, prop.&figur. |
изгладить (pf of изглаживать); изглаживать (impf of изгладить) |
inf. |
слопать (4uzhoj); умять (to use up all of something: I wiped the cookies out – not all at once, of course. • Who wiped out the strawberry preserves? 4uzhoj); сымать; замочить (Now you won't even notice when the locomotive wipes you the fuck out. // Trust only in the team and if you come into armed conflict with survivors, wipe them the fuck out and take their shit. // I hope we go to war some day with these fucking people and wipe them the fuck out. Kill every goddamn one of them 4uzhoj); перемалывать |
jarg. |
завалить (=убить: Wipe them the fuck out and take their shit. 4uzhoj); одвухсотить (Супру) |
Makarov. |
изгладить; обтирать; протереть; разорить; стирать (механическим действием); утирать; искоренять; вытереть |
Makarov., slang |
прикончить; употреблять что-л целиком |
Makarov., sport., amer. |
падать (особ. во время сёрфинга) |
mil. |
уничтожить; стирать с лица земли |
obs., dial. |
изгуби (pf of изгублять); изгублять |
psychol. |
уничтожить (что-либо или кого-либо) |
scub. |
протирать (изнутри) |
slang |
вынести (SirReal); выпилить (SirReal); на гребне волны не удержаться на доске для сёрфинга и упасть в воду; крупно облажаться (сленг 60х гг. collegia); неожиданный громкий успех (When Jane did her make-up and suddenly appeared at the party, it was a total wipe out! == Когда Джейн накрасилась, приоделась и неожиданно появилась на вечере, это был просто отпад!); стирать (ластиком: John wiped out with an eraser what Jane had written on the copybook. == Джон стер резинкой то, что Джейн написала в его тетрадке.); сметать; уничтожать (The storm wiped out the village. == Ураган разрушил деревню.); провал; неудача; убить; прикончить (кого-то); уничтожить группу; уничтожить организацию |
torped. |
вытирать; протирать |
|
|
inf. |
баста (Yeldar Azanbayev); абзац (Yeldar Azanbayev); дефолт (Yeldar Azanbayev); крах (Yeldar Azanbayev); неудача (Yeldar Azanbayev); завал (Yeldar Azanbayev); провал (Yeldar Azanbayev); конец (Yeldar Azanbayev); промах (Yeldar Azanbayev) |
IT |
запирание (электронной лампы); стирание (магнитной ленты) |
Makarov. |
запирание (электронной рампы); стирание (записи на магнитной ленте) |
ophtalm. |
утрата центрального зрения (idiopathic, irreversible loss of central vision after surgery in glaucoma patients with advanced disease Баян) |
slang |
неспособный (Interex); неумелый (Interex); раздражающий (Interex) |
tech. |
свести на нет (Vanda Voytkevych) |
|
|
Gruzovik, fig. |
слизывать (impf of слизать); слизать (pf of слизывать) |
|
|
gen. |
отсталый; косный |
|
|
Gruzovik, inf. |
банить (impf of выбанить) |
Gruzovik, mil., artil. |
выбанить |
|
wipe out by shuffling (one's) feet ['waɪp'aut] | |
|
Gruzovik |
вышаркать (pf of вышаркивать) |