| |||
ударить по лицу (natish); оплеуха (Slavik_K); пощёчина | |||
подзатыльник; плевок в душу; щелбан (конт.); поругание; плевок на | |||
плюнуть в душу (no exact translation Maggie) | |||
заушение | |||
залеплять пощёчину; оплеушина (= оплеуха); плюха; треух | |||
заушение (перен.) | |||
залепить пощёчину | |||
вкатить пощёчину | |||
пощёчина (To survivors, she said, the appointment was "a kick in the head" and "a slap in the face." 4uzhoj) | |||
| |||
дать кому-либо оплеуху; дать кому-либо пощёчину | |||
| |||
ударить кого-л. по лицу |
slap in the face: 26 phrases in 6 subjects |
Figurative | 6 |
General | 12 |
Informal | 1 |
Makarov | 4 |
Proverb | 2 |
Public relations | 1 |