|
|
gen. |
спрятать; прятать; спрятать ("It's nice out today, isn't?" "Yes, but put it away, there's a policeman coming"); отделываться; отделаться; избавляться; избавиться; откладывать (сбережения); отложить (сбережения); оставлять (привычку и т. п.); оставить (привычку и т. п.); отказаться (от мысли и т. п.); отказываться (от мысли и т. п.); откладывать деньги; поедать; перестать думать (о чём-либо); закладываться; прибирать; прибираться; прибраться; прятаться; разложиться; раскладывать; раскладываться; спрятаться; убираться; убраться; прибрать; убрать (на место, в шкаф и т.д.); убирать (что-л. куда-л.); отложить в сторону (4uzhoj); забыть (It's time to put away those foolish ideas and become serious. VLZ_58); снять; отправить; прогнать; разложить; "дать отставку" (кавалеру, девушке); опустить в могилу; отчалить; похоронить; развестись (с женой, с мужем); уничтожить; убирать (что-либо); убираемый |
Gruzovik |
разложить; закласть; прибрать; раскладывать (impf of разложить); закладывать (impf of заложить); прибирать (impf of прибрать) |
Игорь Миг |
запрятать |
book. |
отстранить от себя (igisheva); отстранять от себя (igisheva) |
dial. |
опускать в могилу; погребать; хоронить |
el. |
убирать |
fig. |
упрятаться; упрятывать; упрятываться; упрятать; лутошить (specifically, in perfective aspect – "слутошить" Vadim Rouminsky); cлутошить (Vadim Rouminsky); слутошить (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, inf. |
припрятать (pf of припрятывать); припрятывать (impf of припрятать); упрятать (pf of упрятывать); упрятывать (impf of упрятать) |
Gruzovik, obs. |
отлагать (impf of отложить) |
inf. |
помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.); поместить (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.); убивать; убить; поглощать; поглотить; съедать; съесть; выпивать; выпить; заложить; затерять (что-либо); пожирать (пищу); сажать (в тюрьму, сумасшедший дом); припрятать; припрятаться; припрятывать; припрятываться; уписывать (Andrey Truhachev); пожирать (Andrey Truhachev); снедать (Andrey Truhachev); лопать (Andrey Truhachev); рубать (Andrey Truhachev); наворачивать (Andrey Truhachev); усиживать (Andrey Truhachev); уничтожать (Andrey Truhachev); уплетать (Andrey Truhachev); уминать (Andrey Truhachev); жрать (Andrey Truhachev); трескать (Andrey Truhachev); уплетать за обе щеки (Andrey Truhachev); кушать (Andrey Truhachev); поедать (Andrey Truhachev); уписывать за обе щеки (Andrey Truhachev); проглотить (Andrey Truhachev); истреблять (Andrey Truhachev); скушать (to eat something: Are you going to put this last piece of cake away? Val_Ships); посадить в сумасшедший дом (He was acting so strangely that he had to be put away – Он вел себя так странно, что его пришлось поместить в психбольницу VLZ_58); посадить в тюрьму (The judge put the criminal away for ten years – Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы. VLZ_58); упечь в психушку (Ремедиос_П); упечь в сумасшедший дом (Ремедиос_П); упечь (Ремедиос_П); упекать в психушку (Ремедиос_П); упекать в сумасшедший дом (Ремедиос_П); жадно поедать (Andrey Truhachev); жадно есть (Andrey Truhachev); шамать (Andrey Truhachev) |
libr. |
разбирать (набор) |
Makarov. |
бросать (привычку и т.п.); копить; отказаться (от мысли); откладывать; отложить; приберегать; запасать; экономить; откладывать (деньги) |
Makarov., euph. |
убивать (животное, обыкн. из милосердия) |
Makarov., inf. |
выпивать (напитки); затерять; поглощать (еду); смолотить (еду); трескать (еду); уничтожить (еду); лопать (еду); слопать (еду); помещать (в тюрьму, сумасшедший дом); хлестать (напитки); упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом |
nautic., Makarov. |
отчаливать |
obs. |
отлагаться |
obs., inf. |
раскласть |
obs., Makarov. |
развестись (с женой) |
polygr. |
разбирать набор |
pris.sl. |
закрыть (помещать в тюрьму VLZ_58) |
slang |
классифицировать; упрятать в сумасшедший дом; упрятать в тюрьму; пить; усыплять (животное, обычно из милосердия VLZ_58); лопать (VLZ_58); трескать (VLZ_58); упекать (в тюрьму, больницу: Не decided to put his father away, when he became mentally sick. == Он решил упечь своего папашу в больницу после того, как тот слегка рехнулся.); убирать (убивать: "I think it would be better to put your dog away. It is an old and sick". == "Думаю, твою собаку лучше усыпить. Она старая, больная и уже бесполезная", - говорит ковбой Билл своему другу Джону.); есть или пить; замочить (domestos); есть; упекать (в тюрьму, психбольницу и т.д. VLZ_58) |
sport. |
забить гол (Ant493) |
water.res. |
сохранить запомнить и убрать |
|
|
gen. |
откладывать в сторону; прятать; убирать (что-л. куда-л.) |
|
|
gen. |
убрать на место (He put the notebook away and stood up. dinchik%)) |
|
|
inf. |
выжрать (алкоголь askandy) |
|
English thesaurus |
|
|
abbr. |
PA (Alex Lilo) |