| |||
подвесная груша (бокс); боксёрская груша (Secretary); груша (боксерская Meirzhan Mukhambetov); терпила (one who meekly takes insults, etc. Tanya Gesse); панчингбол; пенчингбол | |||
козёл отпущения; предмет насмешек; лёгкая жертва; предмет издевательств; объект поругания | |||
мяч на резинах | |||
мальчик для битья (Mira_G) | |||
пенчингбол | |||
груша для битья (igisheva) | |||
стрелочник | |||
| |||
"человек-груша"; спарринг-партнёр |
punching bag : 5 phrases in 3 subjects |
General | 3 |
Makarov | 1 |
Pulp and paper industry | 1 |