|
|
slang |
чаевые (Lascutik) |
|
|
gen. |
кофе, сваренный в кофейнике с ситечком; бонус (svet_dazzle); приятный бонус на работе (не деньги, а напр., оплачиваемый мобильный, басейн для сотрудников компании и т.д. Koshechkina); достоинство (zeev); дополнительный доход (bigmaxus); преимущество (zeev); "плюшки" (4vitaly) |
amer. |
преимущественное право (this apartment, a perk of her administrative position Val_Ships) |
busin. |
дополнительная льгота (kee46) |
Gruzovik, inf. |
приработок (perquisite) |
inf. |
вознаграждение (напр., за пожертвование на краудфандинговой платформе: The perks for our backers indiegogo.com Lily Snape) |
Makarov. |
кофейник с ситечком; перколятор; процеживающая гильза в кофеварке; ситечко в кофейнике; кофеварка |
manag. |
привилегия (преимущество, которое приносит данная должность, членство в клубе или владение акциями компании (напр., могут иметься в виду служебные автомобили, полностью оплачиваемые отпуска, субсидированное жилье, в отличие от получения дополнительного дохода нерегулярного характера); слово образовалось путем сокращения perquisite; как правило, употребляется во множественном числе; I get a company car – it's one of the perks of the job – Одна из привилегий моей работы – служебный автомобиль Taras) |
mil., tech. |
коньковый брус |
polit. |
побочный доход (от perquisite ssn); льгота (Alex_Odeychuk) |
slang |
отлаженный мотор; процеженный кофе; случайный "навар"; случайный приработок (услуги, денежные благодарности, подарки и т.п.); фишка (преимущество Maximoose); завлекаловка (fa158) |
softw. |
перк (сокращение от perquisite – льгота, привилегия) – понятие из мира компьютерных ролевых игр: некая особенная черта, элемент личности, отличительная особенность игрового персонажа eugeene1979) |
|
|
mol.biol. |
PKR-подобная протеинкиназа эндоплазматического ретикулума (Тантра) |
|
|
busin. |
прибавки |
|
|
gen. |
закипать; булькать (о кофе); вскидывать; поднимать (голову, тж. perk up); вытягивать; прихорашиваться; красиво одеваться; подаваться вперёд; воспрянуть духом; оживиться; прихорошиться; податься вперёд; приободриться; оживляться; поднимать голову; поднимать уши (о собаке и т.п.; тж. perk up; The dog perked its ears at the noise – Услышав шум, собака подняла уши Taras); охорашиваться; прихорашивать; задирать нос; одевать красиво (кого-либо MichaelBurov); украшать; убирать; наряжать |
amer., inf. |
устойчиво работать (о двигателе автомобиля) |
austral., slang |
извергать рвоту; блевать |
cook. |
готовить кофе в кофейнике с фильтром |
fig. |
задрать нос; задаваться |
inf. |
вскидывать голову с бойким видом; вскидывать голову с нахальным видом; вскинуть голову с бойким видом; вскинуть голову с нахальным видом; причипуриваться (Vadim Rouminsky); причипуривать (т. е. "прихорашиваться" Vadim Rouminsky); причипуриваться (т. е. "прихорашиваться" Vadim Rouminsky) |
Makarov. |
приподниматься; торчать; тянуться; заноситься; вскидывать (голову); вытягивать (шею); закипать (о кофе) |
vulg. |
тошнить |
|
|
gen. |
самоуверенный; дерзкий; высокомерный; щегольской; нарядный |
|
English thesaurus |
|
|
inf. |
perquisite |
|
|
abbr. |
Positive Energy Rejuvenates Kin |
abbr., chem. |
perchloro-ethylene |
abbr., el. |
periscope |
abbr., med. |
protein kinase RNA–like endoplasmic reticulum kinase |