| |||
чур молчать! (Andrew Goff); ни слова об этом!; ни гугу!; мамой клянусь! (Taras); тихо!; помалкивай!; клянусь! (Taras); ни слова об этом! | |||
| |||
это секрет; об этом ни гугу; даю слово (- You have to promise me, you will not talk to R. about this – Mum's the word Taras); чур это между нами (vogeler); между нами (просьба не делиться ни с кем секретом или не передавать сплетню далее vogeler) | |||
могила! (обещание хранить тайну flammeverte); об этом молчок! (chelsey rodgers) | |||
молчок! ("mum": silent," not as in a British "mom Liv Bliss) | |||
| |||
ни гугу! |