|
|
gen. |
ладить; помириться (with); придумывать, выдумывать (dashaalex) |
idiom. |
помириться (chiefly British usage: to become friendly again after being angry (Merriam-Webster): "Telling a fellow he was getting a double chin!" "Did she do that?" "She did." "Oh, well, girls will be girls. Forget it, Tuppy. Go to her and make it up." He shook his head. (P.G. Wodehouse) – Ступай к ней и помирись ART Vancouver) |
inf. |
выбираться (откуда-то: The car couldn't make it up the rise. MichaelBurov) |
transp. |
подняться на горку (в голодёд: Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. youtube.com ART Vancouver); взобраться на горку (в голодёд: Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. youtube.com ART Vancouver); вскарабкаться на горку (в голодёд: Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. youtube.com ART Vancouver) |
|
|
inf. |
Выбирайся из этого! (MichaelBurov); Выбирайся оттуда! (MichaelBurov); Надо загладить свою вину! (MichaelBurov); Выбирайся! (откуда-то MichaelBurov); Помирись! (MichaelBurov) |
|
|
inf. |
загладить вину (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you – Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину Franka_LV); отплатить (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can – Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу Franka_LV) |
|
|
Gruzovik |
мириться (impf of помириться); помириться (pf of мириться) |