| |||
не уступать; держать оборону; поддерживать нормальную жизнь; занимать твёрдую позицию; стоять на страже (Anglophile); быть на посту; вести дела (в отсутствие кого-либо); вести дела (в отсутствии кого-либо) | |||
присмотреть (за чем-либо; Harry did a good job of holding the fort until his boss recovered.); заменить (кого-либо (idiom; Harry did a good job of holding the fort until his boss recovered. Val_Ships); заменить (кого-либо; idiom; Harry did a good job of holding the fort until his boss recovered. Val_Ships); присмотреть (за чем-либо; idiom; You should open the store at eight o'clock and hold the fort until I get there at ten. Val_Ships) | |||
остаться за старшего (englishenthusiast1408) | |||
не сдаваться (VLZ_58); держаться (VLZ_58) | |||
"держать оборону"; держать позицию; удерживать позицию | |||
остаться на хозяйстве (Sakhalin Energy) | |||
присмотреть (взамен кого-либо; idiom; You should open the store at eight o'clock and hold the fort until I get there at ten. Val_Ships) | |||
остаться в лавке (englishenthusiast1408) | |||
| |||
держитесь! |
hold the fort : 9 phrases in 4 subjects |
Figurative | 1 |
General | 4 |
Idiomatic | 3 |
Makarov | 1 |