|
|
gen. |
сообщество; объединение; содружество; общность (community of goods – общность владения имуществом); группа лиц, объединённых определённым признаком; общественность; мир; местность; округа; жители микрорайона; местная общественность (ЛВ); землячество (Кунделев); регион (irini); локальное сообщество (Igor Lukyanov); город (как территориальное сообщество hizman); совокупность (MichaelBurov); круги; местная община (karakula); населённое место; сфера (напр., financial services community – сфера финансовых услуг Beloshapkina); местное сообщество (Alexander Demidov); место жительства (alemaster); территориальная община (как административная единица 4uzhoj); территория (communities; территории Lavrov); среда (напр., "в научной среде" – "in the scientific community" masizonenko); община; человеческоe общежитие; общество; социальная группа (sankozh); сословие; государство; мирок; жилой комплекс (как совокупность населения, проживающего на определенной территории); место (Напр. It's quite a different community now. – Теперь это совсем другое место. Inna Oslon); местечко (sever_korrespondent); круги общественности (Alexander Matytsin); регион район и т. п. и его жители (Е. Тамарченко, 14.06.2017 Евгений Тамарченко); ряды (профессионалов (ряды трейдеров, волонтеров и т. п.) sankozh); совместное существование (sankozh); товарищество (red rat) |
agric. |
ассоциация |
avia. |
научно-техническое сообщество; кадры специалистов |
biol. |
зооценоз; фитоценоз; ценоз |
busin. |
группа населения |
coll. |
жители (города или района: Thanks to this ruling, the entire community will get revictimized when this child murderer is released. – все местные жители • "When I go for a walk I have to admit I get amused clearing catch basins with my boots. Just yesterday a little old lady came and challenged me for it! Not completely sure why maybe too long near her home or I dunno but made me laugh. Were friends by the end of it...and a clear basin!" "I love seeing the community unite and work towards a common goal!" (Twitter) ART Vancouver) |
comp., MS |
сообщество (The collective of people who interact through or use online resources) |
construct. |
микрорайон; населённый пункт |
dipl. |
группа населения, объединённая по религиозному признаку; группа населения, объединённая по расовому признаку |
EBRD |
местное население (raf) |
ecol. |
жилой комплекс |
ethnogr. |
иноконфессиональное меньшинство (Alex_Odeychuk) |
fishery |
коммуна |
forestr. |
сообщество (растений) |
formal |
населённый пункт (***Наиболее широко применяемый термин в данном значении***: Evacuation orders were expanded Tuesday for remote California communities near a wildfire that may have been sparked by fireworks or a barbecue on the Fourth of July. • Entire communities in the Fraser Valley were overwhelmed by surging water on Sunday in one of the province's most severe flooding disasters in decades. ART Vancouver); жилой район (whole communities – целые жилые районы ART Vancouver) |
geogr. |
псаммофил |
Gruzovik, dimin. |
мирок |
Gruzovik, hist. |
вервь |
IT |
семейство; коллектив; специалисты |
jarg. |
населёнка (населённый пункт Супру) |
law |
население общины; общность имущества; широкий круг (as in "the investor community" – широкий круг инвесторов Kovrigin); социальная сфера (объект социальной сферы vbadalov) |
libr. |
общество (общность проживающих) |
Makarov. |
группа населения (объединённая по религиозному, расовому или нац. признаку); группа населения (объединённая по религиозному, расовому или национальному признаку); жилой комплекс (как совокупность населения, проживающего на определённой территории); жилой массив; жилой район города; кадры (в данной области); община (как совокупность населения, проживающего на определённой территории); объединение (людей); посёлок; работники (в данной области); группа жилых домов |
mar.law |
общность |
med. |
компактно проживающее население |
mil. |
личный состав; группа; военный гарнизон; комплекс; система ведомств; система организаций; группа учреждений; категория учреждений; военный городок; ЛС (личный состав); система учреждений; "содружество"; система органов |
nat.res. |
ассоциация (ecology); сообщество организмов |
neur.net. |
общность (термин, используемый для описания близости ключевых образов в линейном пространстве сигналов clck.ru dimock) |
notar. |
сообщество (in other fields) |
O&G, sakh. |
население |
obs. |
тривиальность; обыденность; общежительский |
philos. |
общежитие |
polit. |
громада (с укр. как сообщество tasya); народ (A.Rezvov) |
psychiat. |
коммунальный округ |
psychol. |
общность (людей) |
relig. |
братство |
sec.sys. |
система органов (ведомств, организаций, учреждений) |
slang |
социум (аналога в английском языке нет. следует написать community, а затем указать сегмент. К примеру, врачебный социум "medical community" (и тут не надо писать doctor...), потому что сюда явно не входят медсестры и санитарки. mazurov) |
sociol. |
комьюнити (территориально близко проживающее население примерно равного социального статуса Merc) |
softw. |
сообщество разработчиков (Microsoft Alex_Odeychuk) |
tech. |
биологическое сообщество; биоценоз; контингент |
uncom. |
сожитие (Супру) |
|
|
econ. |
территориальные сообщества (A.Rezvov) |
gov. |
населённые пункты (Alex_Odeychuk) |
sociol. |
местные сообщества (Alex_Odeychuk) |
telecom. |
сообщества (oleg.vigodsky) |
unions. |
местное население (Кунделев) |
|
|
comp., MS |
Сообщество (A site template that is designed to create an online community where people come together to share ideas or get answers to their questions) |
|
|
gen. |
городской (независимо от размера населённого пункта: community announcements such as fundraisers, charity events, weekend activites for adults and children, school reunions, shore cleanup actions, etc. ART Vancouver); коллективистский (Andrey Truhachev); общественный (community centre – здание или помещение для проведения культурных и общественных мероприятий); общий; неспециальный (об учреждении); поселковый (ABelonogov) |
Gruzovik |
ассоциационный |
crim.law. |
без изоляции от общества (New York Times Alex_Odeychuk) |
el. |
коллективный |
progr. |
обобщённый (ssn) |
proj.manag. |
на местах (перевод контекстуальный Viacheslav Volkov) |
|
|
EU. |
европейский (igisheva) |
|
|
Makarov. |
общий (об учреждении и т.п.) |
|
|
EU. |
см. European Community (Европейское сообщество (предшественник Евросоюза) raf) |
|
English thesaurus |
|
|
EU. |
European Community (raf) |
|
|
mil., abbr. |
com |