| |||
звонить "в холодную" (звонить на незнакомый номер с коммерческим) предложением 42admirer) | |||
| |||
визит без приглашения (Mr. Wolf); рекламный звонок (I make a lot of cold calls", "he spent most of his time cold calling potential clients Рина Грант) | |||
визит без подготовки; визит наугад; приход торгового представителя к потенциальному заказчику без предварительного уведомления (Georgy Moiseenko); попытка навязать товары или услуги по телефону (raf); предложение товаров или услуг по телефону (raf); предложение сделки без предварительного представления продукции (также unsolicited call); неудачный визит; холостой визит (коммивояжёра); холодный прозвон; холодный звонок | |||
колд колл (Уравнивание нескольких ставок сразу. Например, если один игрок сделал ставку, а другой сделал рэйз, третий игрок, уравнивая рэйз, делает "колд-колл". Andy) |
cold-call : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |