| |||
подгонять (кого-либо); глаз не спускать (Anglophile) | |||
докучать (VLZ_58); торчать над душой (VLZ_58); не давать покоя (VLZ_58) | |||
дышать в спину (Simonoffs); стоять у кого-либо над душой | |||
| |||
стоять над душой | |||
дышать в затылок (Aly19); дышать в затылок (To follow someone too closely, making it uncomfortable for them. Interex); внимательно следить (за кем-либо: The supervisor is always breathing down the necks of the employees – Надзиратель всегда внимательно наблюдает за служащими Taras) | |||
стоять над душой (у кого-либо) | |||
внимательно следить за чьей-либо работой; пристально следить за чьей-либо работой | |||
стоять у кого-либо над душой | |||
| |||
на мозги капать (Capital) | |||
дышать кому-либо в спину (напр., участник соревнования, идущий вторым, дышит в спину лидеру Grudiy); стоять над душой (Stop breathing down my neck! – Не стой у меня над душой! The boss was breathing down my neck all morning. – стоял у меня над душой ART Vancouver); дышать в спину (driven) | |||
| |||
стоять над чьей-нибудь душой |
breathe down neck : 5 phrases in 3 subjects |
General | 3 |
Military | 1 |
Proverb | 1 |