|
|
gen. |
втискивать; запихивать; класть в коробку, в ящик (В.И.Макаров); посадить в клетку (Taras); бросить за решётку (Taras); заблокировать (машину и т. п.) to immobilize something, usually a vehicle, by placing obstacles, usually other vehicles, obstructing the free movement 4uzhoj); обездвижить (4uzhoj); блокировать (машину и т. п.) to immobilize something, usually a vehicle, by placing obstacles, usually other vehicles, obstructing the free movement 4uzhoj); впихивать (В.И.Макаров); втиснуть (В.И.Макаров); стискивать (В.И.Макаров); стиснуть (В.И.Макаров); ограничивать (В.И.Макаров); препятствовать свободному движению (В.И.Макаров) |
Игорь Миг |
обступать со всех сторон |
fig. |
запереть (напр., флот в гавани: A senior NATO official said that Ukraine's small naval fleet, which was originally part of the Black Sea Fleet, had been boxed in by Russian warships. snowleopard) |
fig.of.sp. |
огораживать (алешаBG) |
Gruzovik, mil. |
окаймлять (impf of окаймить); окаймить (pf of окаймлять) |
inf. |
брать в коробку (блокировать движущееся транспортное средство другими автомобилями, также перемещающегося игрока членами команды соперника и т.д.: We need to get them boxed in. At least they're not in a fast car, so we can catch them. Abysslooker) |
libr. |
обрамлять (страницу и т.п.) |
Makarov., mil. |
окружать огнём |
mil. |
изолировать огнем; окаймлять огнем; окружать; отрезать окаймляющим заградительным огнем; отрезать окаймляющим заградительным огнём; изолировать огнём; окаймлять огнём |
mil., inf. |
окружать со всех сторон (They are boxing us in, they've blown both our escape routes! 4uzhoj); прижимать (4uzhoj) |
|
|
Gruzovik, mil. |
окаймление |
mech.eng. |
вставка в корпус (механизма часов) |
tech. |
садка в печь; укладка в капсюль |