| |||
элитные шахматисты; тяжёлые фигуры | |||
"тяжёлая артиллерия" (например: "...для борьбы со своим оппонентом он задействовал "тяжёлую артиллерию" в виде..." Stormy) | |||
| |||
тяжёлое орудие; заправила; тяжёлый бомбардировщик; тяжёлый танк; тяжёлый снаряд | |||
важная особа | |||
хозяин; шишка; большой человек | |||
козырь; осётр | |||
кит; козырь; осётр | |||
вельможа | |||
крупнокалиберное орудие (A large-caliber artillery piece. Interex) | |||
важная персона; шишка | |||
большой начальник (MichaelBurov); большая шишка (начальник MichaelBurov); важная птица (MichaelBurov); командир части (MichaelBurov); командир соединения (MichaelBurov) | |||
важное лицо; влиятельное лицо; шишкарь (VLZ_58) | |||
English thesaurus | |||
| |||
powerful people (The president brought two big guns to the meeting) |
big guns : 23 phrases in 7 subjects |
Advertising | 1 |
American usage, not spelling | 5 |
Figurative | 1 |
General | 6 |
Idiomatic | 4 |
Makarov | 5 |
Shipbuilding | 1 |