| |||
Мэк (фамилия и мужское имя Юрий Гомон) | |||
обращение к незнакомому мужчине (тж. Mac: Hey, Mack, come here in minute. Эй, Мак, подойди на минутку.); общее имя для мужчин (тж. Mac: Hey, Mack, come here in minute. Эй, Мак, подойди на минутку. Interex) | |||
| |||
прорезиненная материя | |||
вакуумная установка (Yeldar Azanbayev) | |||
макинтош (mackintosh); непромокаемое пальто | |||
мачта-труба | |||
босс (Capital); элегантный, успешный, видный мужчина (Capital); дамский угодник (Alexey Lebedev); плащ; сводник | |||
мачтотруба | |||
пенис; сутенёр | |||
| |||
совокупляться | |||
флиртовать (Alexey Lebedev); заигрывать (с лицом противоположного пола Alexey Lebedev); заниматься сексом (Witchbaby) | |||
быть сутенёром | |||
English thesaurus | |||
| |||
Master Acknowledge (Vosoni) | |||
| |||
mackintosh | |||
MAst + staCK |
Mack : 24 phrases in 12 subjects |
Art | 1 |
Drug name | 1 |
Euphemistic | 1 |
General | 4 |
Informal | 1 |
Jargon | 2 |
Literature | 1 |
Names and surnames | 2 |
Nautical | 3 |
Slang | 2 |
Transport | 2 |
Vulgar | 4 |